ကောင်းကင်ယံမှ ပျော်ရွှင်ခေါင်းလောင်းသံ

သီချင်း

"ကောင်းကင်ယံမှ ပျော်ရွှင်ခေါင်းလောင်းသံ (အင်္ဂလိပ်: Ding Dong Merrily on High)" သည် ခရစ်စမတ် သီချင်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်သည်။ ဘာသာရေးမဆန်သည့် အကတေးသွားပုံစံဖြစ်၏ ။ Jehan Tabourot (၁၅၁၉-၁၅၉၃) မှရေးသားသည့် အကစာအုပ် Orchésographie မှ Branle de l'Officialal” ခေါင်းစဉ်တွင်ပါရှိသည်။[၁][၂]

"ကောင်းကင်ယံမှ ပျော်ရွှင်ခေါင်းလောင်းသံ"
သီချင်း
ဘာသာစကားအင်္ဂလိပ်၊ လက်တင်
ဖြန့်ချီခဲ့၁၉၂၄ (၁၉၂၄)
အမျိုးအစားခရစ်စမတ်သီချင်း (နာတာလူးသီချင်း)
သီချင်းရေးဆရာGeorge Ratcliffe Woodward

သီချင်းစာသားများကို ရေးသူမှာ အင်္ဂလိပ်တေးရေးသူ ဂျော့ ရတ်ကလစ်ဖ် ဝတ်ဝါ့ဒ် (၁၈၄၈-၁၉၃၄) ဖြစ်၍ ဤခရစ်စမတ်သီချင်းကို ၁၉၂၄တွင် ၎င်း၏ ကိန်းဘရစ်ချ် ခရစ်စမတ်သီချင်းစာအုပ် : ခရစ်စမတ်၊ အီစတာ နှင့် အခြားရာသီလိုက်ပွဲတော်များအတွက် သီချင်း (၅၂)ပုဒ် တွင် ပထမဆုံး ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေသည်။ ဝတ်ဝါ့ဒ်သည် ဘုရားကျောင်းခေါင်းလောင်းမြည်သံကို စိတ်ဝင်တစားရှိကာ ဤသီချင်းကိုရေးရာ၌လည်း ထိုခေါင်းလောင်းသံများက မလွဲမသွေ အကူအညီဖြစ်စေခဲ့သည်။ အခြားသော ခရစ်စမတ်သီချင်းစာအုပ်များစွာကိုလည်း ရေးသားခဲ့ကာ ဓမ္မတေးကဗျာသီချင်များ (Songs of Syon)၊ ကောင်းလီ ခရစ်စမတ်သီချင်းစာအုပ် (The Cowley Carol Book) စသည်တို့ပါဝင်သည်။ နိုင်ငံခြားဘာသာစကားလုံးများ ပါဝင်ရေးသားသောပုံစံသည် ဝတ်ဝါ့ဒ်၏ ရှေးဟောင်းကဗျာလင်္ကာများကို နှစ်သက်မြတ်နိုးသော ဝိသေသတစ်ခုဖြစ်သည်။ ချားလ်စ်ဝတ်ဆိုသူက ကိန်းဘရစ်ချ် ခရစ်စမတ်သီချင်းစာအုပ်မှ ဝတ်ဝါ့ဒ်၏ စာသားကို သံစဉ်သွင်းခဲ့သည်။ များမကြာသေးမီက ဆာ ဒေးဗစ် ဝစ်လ်ကော့ခ်မှ အုပ်စုဖွဲ့အပြိုင်သီဆိုရန် ခရစ်စမတ်သီချင်းများ ဒုတိယစာအုပ်အတွက် ပြုပြင်စီစဉ်မှုတစ်ခုပြုခဲ့သေးသည်။


ဤသီချင်း၌ လက်တင်ဘာသာစကားဖြင့် သံပြိုင်ထပ်ကျော့ပိုဒ်ပါဝင်သည်။[၃] [၄] ထိုစာသားများမှာ :

Gloria, Hosanna in excelsis!
[Glory! Hosanna in the highest!]

ဤ၌ Gloria တွင်ပါရှိသော o အိုသရသံကို အတက် အကျ မစ်လစ်ဇ်မာ သံစဉ်အသွား[မှတ်စု ၁] တစ်လျှောက် ချောမွေ့စွာ အသံရှိန်ဆွဲယူထားသည်။

အင်္ဂလိပ်စာသား ပြင်ဆင်ရန်

Ding Ding! merrily on high in heav'n the bells are ringing:

မှတ်စု ပြင်ဆင်ရန်

  1. စာလုံးအသံတစ်ခုတည်းကို နုတ်စ်အမျိုးအမျိုးဖြင့်သီဆိုခြင်း

ကိုးကား ပြင်ဆင်ရန်