ကျမ်းပြုယောက်ျား ကဗျာကို မောင်းထောင်းဦးကျော်လှ ရေးသားခဲ့သည်။ သံချို ကဗျာအမျိုးအစားဖြစ်သည်။

အကြောင်းအရာ ပြင်ဆင်ရန်

သာယာဝတီနယ်၊ သုံးဆယ်မြို့ ကျောင်းဒကာ ဦးလူငယ်သည် ရဟန်းများနှင့်လည်း တရားဓမ္မပြောဆို ငြင်းခုံသည်၊ ဇာတ်သဘင်သည်တို့နှင့် တွေ့လျှင်လည်း ဇာတ်စကား လင်္ကာစကားတို့ကို ပြောကာ သူကပင် အနိုင်ယူတတ်သည်။ ဦးလူငယ်အကြောင်းကို ဤသံချိုကဗျာဖြင့် ဖွဲ့ဆိုခဲ့သည်။ ထိုအခါ နှစ်သက်၍ ဆုငွေများ ကန်တော့ခဲ့သည်။

ကျမ်းပြုယောက်ျား ပြင်ဆင်ရန်

အလဇ္ဇီ လဇ္ဇီ တချို့ငယ်နှင့်၊ ဘယ်မြို့ ဘယ်ရွာက၊ ဘယ်ဆရာ ဘယ်လိုကျင့်လို့၊ ဘယ်သင့် ဘယ်လိုပြုရင်ဖြင့်၊ ဘယ်ကုသိုလ် ဘယ်ကိုသွားသည်ဟု၊ စကားအစုံနှင့်၊ တရားပုံ အခြေသိပေတဲ့၊ ဖျားစေတီ ဒါယကံ။

ဥပဒေလိမ္မာဟန်ကြောင့်၊ ကြိမ်ရာဒဏ်ထောင်ဒဏ်ထားနိုင်ရဲ့၊ တရားမလော်လီဘု ကော်မတီ ဝန်စုဘုန်းပေမို့၊ နှစ်လုံးဝယ်ပညာကြွယ်သော်ကကြောင့်၊ သုံးရွှေဆယ် မြေပိုင်နက်မှာ၊ ရုံးတက်ရပြန်။

ဘွဲ့ကဗျာတျာတေးနှင့်၊ စာရေးသူဟူသမျှတို့ကို၊ သူကပင် မူတင်လို့ ထုတ်နိုင်ငဲ့၊ ဘယ်ရုပ်စုံ၊ ဘယ်စင်လာခဲ့တော့၊ မယှဉ်သာ ပညာအထွဋ်ဟာမို့၊ နားဝင်သာအောင် လင်္ကာရွတ်နိုင်ရဲ့၊ ဝိုင်းကျွတ်လို့ ပေလာကန်၊ လေအာသံ မောက်ကြွား၊ အဖြာဖြာသဒ္ဓါရှိသမျှ၊ ပါဠိမြန်မာပြန်လို့၊ အဘိဓာန်ဋီကာထွင်တဲ့၊ စတုရင်္ဂါဗလံဟု၊ ရာဇဓမ် အမတ်ကြီးကဲ့သို့၊ တတ်သီး၊ ပုံပညာစူးဘိ၊ အထူးသူတယ်တဲ့၊ ဦးလူငယ် ရွှေဆယ်ရုံးတွင်မှ၊ တလုံးတောင် ရွှေမေရုကဲ့သို့၊ ရဟန်းတကာ စမ်းလှာလို့ မတုနိုင်တဲ့၊ ကျမ်းပြုယောက်ျား။

ခက်ဆစ် ပြင်ဆင်ရန်

၁။ အလဇ္ဇီ = အရှက်ကင်းသူ။

၂။ လဇ္ဇီ = အရှက်ရှိသူ။

၃။ ဖျာ့းစေတီ = ဘုရားစေတီကို ကဗျာသံနှင့် ရွတ်သည့်အတိုင်း ရေးသည်။

၄။ ကော်မတီ = အဖွဲ့ဝင် (အင်္ဂလိပ်စကား)။

၅။ ပေလာကန် = ရှေးကစာရေးရာတွင် မြှုပ်ထားလိုသော နေရာတွင် ပေလာယျကန်၍ ထားလေ့ရှိသည်။

၆။ လေအာသံ = အာဘောင်အာရင်းနှင့် လေလုံးမိုးလုံး ထွားသောအသံ။

၇။ စတုရင်္ဂလ = ပင်းယခေတ် ပညာရှိကြီးတစ်ဦး၏ အမည်။

၈။ ရာဇဓံ = ရာဇဓမ္မမင်းတို့၏ ကျင့်ထုံးဥပဒေ။

မှတ်ချက် ပြင်ဆင်ရန်

ဤကဗျာခေါင်းစဉ်သည် မောင်းထောင်းဦးကျော်လှ ကိုယ်တိုင် နာမည်ပေးခဲ့ခြင်း မဟုတ်ပါ။ သင့်တော်မည်ထင်သော နာမည်ကို ပေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။

ကိုးကား ပြင်ဆင်ရန်

  1. မောင်းထောင်းဦးကျော်လှ၏ သံချိုကဗျာပေါင်းချုပ်။ ယဉ်ကျေးမှုဝန်ကြီးဌာန၊ ယဉ်ကျေးမှုဗိမာန်ဌာန။ နိုဝင်ဘာ ၁၉၈၃။