ဆွေးနွေးချက်:သည်အမျိုးသမီး (ရုပ်ရှင်): တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
စာကြောင်း ၆ -
ထိုအမျိုးသမီး(ရုပ်ရှင်) ဆိုရင်ရောဗျ..။ --[[User:Lagoonaing|Lagoonaing]] ([[User talk:Lagoonaing|talk]]) ၀၆:၂၇၊ ၁၈ ဧပြီ ၂၀၁၂ (UTC)
:: တင်စားပြီးခေါ်မယ်ဆိုရင်တော့ အများကြီးလေ၊ မတင်စားပဲ လူတွေကိုယ့်ဟာကိုတွေးတာက ပိုကောင်းမယ်ထင်ပါတယ်..[[User:Hteink.min|Hteink.min]] ([[User talk:Hteink.min|talk]]) ၁၂:၁၅၊ ၂၅ ဧပြီ ၂၀၁၂ (UTC)
... အင်္ဂလိပ်စာက a, an , the စတဲ့ article တွေကို လှအောင် ဘာသာပြန်ဖို့တော်တော်မလွယ်လှပါဘူး.. တင်စားဖို့ဆိုရင်တော့ အဲဒိအကြံ မဆိုးဘူး .. a book , an orange, တို့ကျတော့ စာအုပ်တစ်အုပ် လိမ်မော်သီးတစ်လုံး ဆိုပြီးအဆင်ပြေပေမယ့် the apple ကိုကျတော့ ကိန်းဂဏန်းနဲ့တွဲလို့လည်းမရပြန်ပါဘူး.. ကျနော့အယူအဆကတော့ သည်အမျိုးသမီး ဆိုတာထက် အမျိုးသမီး(ရုပ်ရှင်) ဆိုရင် လုံလောက်ပြီလို့ ထင်တာပဲ . -- [[User:ဟူးအမ်အိုင်|ဟူးအမ်အိုင်]] ၁:၁၅၊ ၂၆ ဧပြီ ၂၀၁၂ (UTC)
|