အရေးမကြီး →‎Request for help: r
No edit summary
စာကြောင်း ၂၃၄ -
Good morning! I am a Vietnamese wkipedian. I would like you to help translate a short part of [[:en:Hoang Phuc Pagoda]] into Burmese. Thank you very much for your help![[User:Genghiskhan|Genghiskhan]] ([[User talk:Genghiskhan|ဆွေးနွေး]]) ၀၁:၅၆၊ ၃ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၆ (UTC)
:{{Done|Translated as [[ဟွမ်ဖူးစေတီ]]}}. [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> ၀၃:၀၇၊ ၃ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၆ (UTC)
 
==Consulting about 'spaces'==
First of all, thank you so much for monitoring and editing the articles which is very helpful for me and makes me feel better as I won't be working on alone.
 
I would like to consult you about 'spaces' problem in search. For example, if we search ပိုလီယိုရောဂါ, we won't find ပိုလီယိုရောဂါကာကွယ်ဆေး as I guess there is no space between ရောဂါ and ကာကွယ်ဆေး. I did spend some time thinking whether there should be a space between ရောဂါ and ကာကွယ်ဆေး before I started translating the vaccines and finally decided not to use space as they should be together in Myanmar language content. However, now I found that if there is no space, we won't find the words putting together, which should not be so limited like this. I think the search function should be intelligent enough to find all the words whether no space or not. Please help. [[User:Yinmyo|Yinmyo]] ([[User talk:Yinmyo|ဆွေးနွေး]]) ၀၄:၅၅၊ ၅ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၆ (UTC)