ဟာရူကီ မူရာကာမီ: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ

အရေးမကြီးNo edit summary
အရေးမကြီးNo edit summary
စာကြောင်း ၁ -
{{unreferenced|date=၂၈ စက်တင်ဘာ ၂၀၁၈}}
[[File:HarukiMurakami.png|thumb|ဟာရူကီ မူရာကာမီ [[မက်ဆာချူးဆက် စက်မှုတက္ကသိုလ်]] တွင် ပို့ချနေစဉ်]]
'''ဟာရူကီ မူရာကာမီ''' (အင်္ဂလိပ်- Haruki Murakami ဂျပန်-村上 春樹) (၁၉၄၉ ၁၉၄၉၊ခု၊ ဇန်နဝါရီ ၁၂ မွေးဖွား) သည် ဂျပန် စာရေးဆရာ နှင့် ဘာသာပြန် စာရေးဆရာ တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူ၏ ဝတ္ထုနှင့် ဝတ္ထုမဟုတ်သော စာအုပ်များသည် ပရိသတ်တို့၏ တခဲနက် အားပေးမှုသာမက ဖရန့်ဇ် ကပ်ဖ်ကာ ဆု နှင့် ဂျေရုဆလင် စာပေဆု အပါအဝင် ဆုပေါင်းများစွာ ရရှိခဲ့သည်။
 
မူရာကာမီ၏ ဝတ္ထုများသည် ဟာသမြောက်ပြီး သရုပ်မှန်လွန် သော သဘောရှိသည်။ တသီးတခြား ဖြစ်ခြင်း နှင့် အထီးကျန်ဆန်ခြင်းကို အဓိကပြုသည်။ သူသည် ပို့စ်မော်ဒန် စာပေလှုပ်ရှားမှုတွင် အရေးပါသော သူ တစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ ဂါးဒီးယန်း သတင်းစာမှ မူရာကာမီအား "ကမ္ဘာပေါ်ရှိ သက်ရှိထင်ရှား ရှိနေသေးသော ဝတ္ထုရေး ဆရာများထဲမှ တစ်ဦး" ဟု ချီးကျူး ပြောဆိုခဲ့သည်။
 
== မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုမှုများ ==
မူရာကာမီ၏ ဝတ္ထုများကို မြန်မာဘာသာဖြင့် ပြန်ဆိုထားချက်များမှာ
မူရာကာမီ၏ ဝတ္ထုများကို မြန်မာ စာရေးသူတို့က အောက်ပါအတိုင်း ပြန်ဆိုခဲ့ကြသည် −
 
{| class="wikitable sortable"
# မိုးသက်ဟန် - ကမ်းခြေမှ ကတ်ဖ်ကာ
!ခေါင်းစဉ်
# စေတ - ထူးဆန်းသောစာကြည့်တိုက်
!ဘာသာပြန် ခေါင်းစဉ်
# ဒီနိုဗို - စပွတ်နစ်ချစ်သည်း တို့ ဖြစ်ကြပါသည်။
!ပြန်ဆိုသူ
 
!ထုတ်ဝေနှစ်
 
!ထုတ်ဝေသူ
{{lifetime|၁၉၄၉|}}
!မှတ်ချက်
|-
|1Q84
|1Q84
|မယ်ကျွိ
|၂၀၁၉
|
|
|-
|Kafka on the Shore
# မိုးသက်ဟန် - |ကမ်းခြေမှ ကတ်ဖ်ကာ
|မိုးသက်ဟန်
|
|
|
|-
|Sputnik Sweetheart
|စပွတ်နစ် ချစ်သည်း
|ဒီနိုဗို
|
|
|
|-
|Norwegian Wood
|နော်ဝေဂျီယန် ဝုဒ်
|မိုးသက်ဟန်
|
|ကံ့ကော်ဝတ်ရည် စာအုပ်တိုက်
|
|}
[[Category:ဂျပန် စာရေးဆရာများ]]