ဘန်ကောက်မြို့: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ
Content deleted Content added
No edit summary စာတွဲများ: မျက်မြင် တည်းဖြတ် မိုဘိုင်းလ် တည်းဖြတ် မိုဘိုင်းလ် ဝက်ဘ် တည်းဖြတ် |
No edit summary စာတွဲများ: မျက်မြင် တည်းဖြတ် မိုဘိုင်းလ် တည်းဖြတ် မိုဘိုင်းလ် ဝက်ဘ် တည်းဖြတ် |
||
စာကြောင်း ၈၃ -
ယနေ့ထိုင်းနိုင်ငံတွင် မြို့တော်ကို ကရုင်''ထေပ် မဟာနေခါန်'' (กรุงเทพมหานคร) သို့မဟုတ် ''ကရုင်''ခေါန်imply) ဟုလူသိများ၍ အမည်ပေးအခမ်းအနားကိသာမန်ဆိုလျှင်းကွတ်ဘုရင်အုပ်ချုပ်ချိန်အတွင်းစတင်ပြုလပ်အသုံးပြုခဲ့သည်။ နာမည်အပြည့်အစုံကိုအေုာက်ပါအတိုင်းဖတ်ရသည် - {{Efn|While this ceremonial name is generally believed, based on writings by the Somdet Phra Wannarat (Kaeo), to have originally been given by King Rama I and later modified by King Mongkut, it did not come into use until the latter reign.<ref name="Chanchai"/>}} <ref name="200 years">{{Template:Cite book|title=จดหมายเหตุการอนุรักษ์กรุงรัตนโกสินทร์|publisher=Department of Fine Arts}} Reproduced in {{Template:Cite web|title=กว่าจะมาเป็นกรุงเทพฯ|url=http://203.155.220.230/info/passbkk/frame.asp|publisher=BMA Data Center|accessdate=1 August 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141219220002/http://203.155.220.230/info/passbkk/frame.asp|archivedate=19 December 2014}}</ref> {{listen|filename=Th-Bangkok ceremonial name.ogg|title=Full ceremonial name}}{{Template:Quote|Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit{{efn|This ceremonial name uses two ancient Indian languages, [[Pāli]] and [[Sanskrit]], prefaced with the only one Thai word, ''Krung'', which means 'capital'. According to the romanisation of these languages, it can actually be written as ''[[wikt:กรุง#Thai|Krung]]-[[wikt:देव#Sanskrit|dēva]][[wikt:महा#Sanskrit|mahā]][[wikt:नगर#Sanskrit|nagara]] [[wikt:अमर#Sanskrit|amara]][[wikt:रत्न#Sanskrit|ratana]]kosindra [[wikt:महा#Sanskrit|mah]][[wikt:इन्द्र#Sanskrit|indr]][[wikt:अयोध्या#Sanskrit|āyudhyā]] [[wikt:महा#Sanskrit|mahā]][[wikt:तिलक#Sanskrit|tilaka]][[wikt:भाव#Sanskrit|bhava]] [[wikt:नव#Numeral 2|nava]][[wikt:रत्न#Sanskrit|ratana]][[wikt:राजा#Sanskrit|rāja]][[wikt:धानी#Sanskrit|dhānī]] [[wikt:पुरी#Sanskrit|purī]][[wikt:रम्य#Sanskrit|ramya]] [[wikt:उत्तम#Sanskrit|uttama]][[wikt:राजा#Sanskrit|rāja]]nivēsana [[wikt:महा#Sanskrit|mah]][[wikt:आस्थान#Sanskrit|āsthāna]] [[wikt:अमर#Sanskrit|amara]][[wikt:विमान#Sanskrit|vimāna]] [[wikt:अवतार#Sanskrit|avatāra]][[wikt:स्थिति#Sanskrit|sthitya]] shakrasdattiya [[wikt:विष्णु#Sanskrit|viṣṇu]][[wikt:कर्मन्#Sanskrit|karma]][[wikt:प्रसिद्धि#Sanskrit|prasiddhi]]''{{Audio|Bangkok ceremonial name in Sanskrit.ogg|(listen)}}.}}<br/>{{Lang|th|กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์}}}} [[ပါဠိ]] နှင့် [[သင်္သကရိုက်ဘာသာစကား|သက္ကတ]] စကားလုံးများကိုအသုံးပြု
စာလုံးများဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသည်။ {{Template:Quote|
[[ကဏ္ဍ:ထိုင်းနိုင်ငံရှိ မြို့များ]]
[[ကဏ္ဍ:အာရှတိုက်ရှိ မြို့တော်များ]]
|