တမ်းပလိတ် ဆွေးနွေးချက်:ကမ္ဘာ့ဘာသာ: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ

"ရဟူဒီက ဂျူးကို..." အစချီသော စာလုံးတို့နှင့် စာမျက်နှာကို ဖန်တီးလိုက်သည်
 
No edit summary
 
စာကြောင်း ၁ -
ရဟူဒီက ဂျူးကိုဘဲဆိုလိုသလား။ ဒါထက်ပိုသော အဓိပ္ပာယ်ရှိသေးလားမသိဘူ။ (တကယ်ကိုမသိတာ၊ ရဟူဒီတို့ ဘရင်ဂျီတို့ ဆိုတာ ဘယ်သူတွေကိုခေါ်ပြီ ဘယ်စကားလုံးကို ယူထားမှန်းမသိတာပါ။ stupid of me! Lol) ဂျူး တစ်မျိုးကိုဘဲဆိုလိုရင် ဒီတမ်းပလိတ်
*" ရဟူဒီ ခရစ်ယာန်ဘာသာ ရဟူဒီဘာသာ အစ္စလာမ်ဘာသာ" မှာ ထိုသုံးဘာသာကို စုပေါင်းခေါ်ဝေါ်တဲ့စကား Abrahamic religions သို့ Abrahamism ကို အစစကားလုံး "ရဟူဒီ"မှာ သုံးသင့်, ဥပမာ အေဘရာဟမ်ဘာသာ သို့ အေဘရာဟမ်းမစ်ဘာသာ သို့ အေဘရာဟမ်ဝါဒ စသဖြင့် သင့်တော်ရာ... suggestion is suggestion, no more than this.[[အသုံးပြုသူ:Aungookingofcelestials|Aungookingofcelestials]] ([[အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:Aungookingofcelestials|ဆွေးနွေး]]) ၁၉:၀၅၊ ၆ ဧပြီ ၂၀၂၀ (UTC)
:ရဟူဒီဆိုတာ ဂျူးကို ခေါ်တာပါ။ ဗရင်ဂျီက ရိုမန်ကက်သလစ် တွေကို ရည်ညွှန်းတာပါ။ မြန်မာဝီကီမှာ တမ်းပလိတ်တွေ စလုပ်သွားတဲ့ တစ်ယောက်က ရှေးအသုံးအနှုန်းတွေ အတော်များများ သုံးသွားလို့ပါ။ ဥပမာ မလေးကို ပသျှူးလို့ သုံးတာမျိုးပေါ့။ [[အသုံးပြုသူ:Zawthet|Zawthet]] ([[အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:Zawthet|ဆွေးနွေး]]) ၁၉:၁၆၊ ၆ ဧပြီ ၂၀၂၀ (UTC)
စာမျက်နှာ "ကမ္ဘာ့ဘာသာ" သို့ ပြန်သွားရန်။