ဆွေးနွေးချက်:မြန်မာဘာသာစကား: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ

Reverted 1 edit by SweSwelay (talk): Please use WP:SAND for testing. (TW)
စာတွဲ: နောက်ပြန် ပြန်ပြင်ခြင်း
စာကြောင်း ၇ -
:::::အရင် အစိုးရတွေလက်ထက်မှာ Ethnology နဲ့ပက်သက်ပြီး အတော်ဆိုးတဲ့ အမှားတွေ လုပ်ခဲ့တယ်ဗျ။ အင်းသားနဲ့ဓနု(ဗမာနွယ်)၊ ပအို့(ကရင်နွယ်)နဲ့ ဝ(မွန်နွယ်) တွေကို ရှမ်းလူမျိုးစု အောက်မှာထည့်တယ်၊ နာဂ(သီးခြားမျိုးနွယ်) ကို ပါးရဲထိုးတဲ့ ဓလေ့တူတာနဲ့ ချင်းလူမျိုးစုအောက်မှာ သွားထည့်တယ်၊ ဆလုံ(မလေးနွယ်) ကို ဗမာလူမျိုးစုအောက်မှ ထည့်တယ်၊ ဗမာ လူမျိုးပါလို့ပြောပြီး စာကျတော့ မြန်မာစာ ဆိုပြီး ကျောင်းမှာသင်တယ်။ လူမျိုးစုခွဲတာ မှားတဲ့ကိစ္စက နားမလည်လို့ ဒါမှမဟုတ် ပြီးစလွယ်လုပ်တယ်လို့ ယူဆစရာ ရှိတယ်။ ဗမာလူမျိုးပါ ဆိုသူတွေရဲ့ စာကို မြန်မာစာလို့ အမည်တပ်ပြီး သင်ကြားတာကတော့ တိုင်းရင်းသားခြင်းအတူတူ ဗမာစာကိုသာ တဖက်သတ်သင်ကြားပြီး အခြားတိုင်းရင်းသား ဘာသာတွေ သင်ကြားခွင့် မပြုတာကို ဖုံးကွယ်ချင်လို့ တမင်တကာ လုပ်တာ။ ဦးနေဝင်းကစလို့ မသမာတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ချမှတ်ခဲ့တဲ့ အမှားကြီးတွေကို တွယ်ဖက်မနေသင့်ဘူးလို့ပဲ ပြောချင်တယ်ဗျာ။ [[User:Yarzaryeni|Yarzaryeni]] ([[User talk:Yarzaryeni|ဆွေးနွေး]]) ၀၃:၄၄၊ ၁၇ ဧပြီ ၂၀၁၆ (UTC)
::::::ဘဒိုပြောတာ လက်ခံပါတယ်။ မြန်မာနိုင်ငံ ရုံးသုံးဘာသာစကားက သေချာပြောရရင် ဗမာစကားပါ။ ဒါကို တရားဝင်အဖြစ် အရင်အစိုးရကတော့ မြန်မာဘာသာလို့ သုံးခဲ့တာပါ။ လိုရင်းကတော့ ဗမာပြည်ကနေ မြန်မာပြည်ဆိုပြီး ပြောင်းလိုက်တော့ ဗမာစာကိုလည်း မြန်မာစာလို့ ပြောင်းလိုက်တာထင်တာပဲ။ ဗမာစာဆိုရင် အခြားတိုင်းရင်းသားတွေနဲ့ မဆိုင်သလိုဖြစ်နေတဲ့အတွက်တိုင်းရင်းသား စည်းလုံးရေးအတွက် ဗျူဟာတစ်ခု ဒါမျိုးလေးတွေပေါ့လေ။ ဘယ်တိုင်းရင်းသားမဆို နိုင်ငံခြားရောက်ရင် မိမိကိုယ်ကို မြန်မာလို့ ပြောသလို ဘာသာစကားအနေနဲ့ မြန်မာဘာသာကို ပြောဆိုပါတယ်လို့ပြောရင် technically အရ မမှန်ပေမယ့် ယေဘုယျကျတယ်လို့ ထင်မိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ခုနကလို တိကျတဲ့ စာပေဆောင်းပါးကိုတော့ ဗမာလို့ သုံးရမှာပါ။ မြန်မာဘာသာလို့ အသုံးပြုတာ Official ဖြစ်နေတဲ့အတွက် ဗမာစာလို့ပြောလိုက်ရင် (ရိုးသားစွာ ပြောရရင် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်လည်း စိတ်ထဲဘဝင်မကျမိပါကြောင်း) အခြားတိုင်းရင်းသားတွေလည်း ဘဝင်မကျတာမျိုး ရှိလာနိုင်ပါတယ်။ အခြား မန်ဘာတွေရဲ့ အမြင်များကိုလည်း တွေ့လိုပါသေးတယ်။ [[User:Dr Lotus Black|Dr Lotus Black]] ([[User talk:Dr Lotus Black|ဆွေးနွေး]]) ၀၅:၂၀၊ ၁၇ ဧပြီ ၂၀၁၆ (UTC)
[[အသုံးပြုသူ:TNL0503|TNL0503]] ([[အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:TNL0503|ဆွေးနွေး]]) ၀၈:၁၇၊ ၁၄ ဩဂုတ် ၂၀၂၀ (UTC)ကျွန်တော် နားမလည်တာက ဘာသာစကားဆင်းသက်လာပုံမှာ ဘာဖြစ်လို့ မွန်ဖြစ်နေတာလဲ ခင်ဗျာ? မွန်စာနဲ့ မြန်မာစာဟာ လုံးလုံး ကွဲပြားနေတာဖြစ်တဲ့အတွက် အဲက ဆင်းသက်လာတယ်ဆိုတာကို လက်မခံနိုင်ပါ။ ဆင်းသက်ခြင်းဆင်သက်လာရင် အသံရော စာအရေးအသားပါ တူတဲ့ ရခိုင်ဘက်က ဆင်းသက်လာတာပဲ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ လေးမြို့ခေတ်က ကျောက်စာနဲ့ ပုဂံခေတ်က ကျောက်စာတွေက စာလုံးတွေ အတူတူပါ။ ပြီးတော့ မြန်မာမှာ မွန်ကဆင်းသက်လာတယ်ဆိုတဲ့ စာလုံးပြောင်းလဲပုံ လုံးဝမရှိဘဲ ရခိုင်ဘက်မှာ စာလုံးပြောင်းလဲလာပုံ အဆင့်ဆင့် ရှိနေတဲ့အတွက် အဲဒီက ဆင်းသာလာတာဖြစ်ဖို့ ပိုအားသာပါတယ်။[[အသုံးပြုသူ:TNL0503|TNL0503]] ([[အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:TNL0503|ဆွေးနွေး]]) ၀၈:၁၇၊ ၁၄ ဩဂုတ် ၂၀၂၀ (UTC)
 
==စာအရေးအသားများ ပြင်ဆင်ရန်==
စာမျက်နှာ "မြန်မာဘာသာစကား" သို့ ပြန်သွားရန်။