ဝီကီပီးဒီးယား:လက်ဖက်ရည်ဆိုင် (ဝေါဟာရ): တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ

→‎Korean family names: အကြောင်းပြန်ခြင်း
→‎Korean family names: အကြောင်းပြန်ခြင်း
စာကြောင်း ၁၂၀ -
:::လိုက်ပြင်မယ်ဆိုလို့ ပြောတာ. အသုံးများတာ ယူရမယ်ဆိုတဲ့ ဥပဒေသ ရှိတယ်မှတ်လား [[အသုံးပြုသူ:P0rnytail|P0rnytail]] ([[အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:P0rnytail|ဆွေးနွေး]]) ၁၄:၂၇၊ ၁၂ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၁ (UTC)
:Kim, Kang ရဲ့ အနီးစပ်ဆုံး အသံထွက်က ဂင်၊ ဂန် မဟုတ်ဘူး။ ကင်၊ သို့ ခင်၊ ကန် သို့ ခန် ဖြစ်တယ်။ အဲဒါကလည်း အစသံ မို့ ဖြစ်တယ်။ ဒုသံက စပြီး ဂသံ ပြောင်းထွက်ရတာ ဖြစ်တယ်။ 김 ဆိုတဲ့ အက္ခရာကပဲ မပြောင်းဘဲ နေတာ ဖြစ်တယ်။ [[User:Bhone.bm|<span style="font-variant:small-caps;color:yellow;font-family:Calibri;">Bhone<span style="color:red"> d(^o^)b¸¸♬·¯·♩¸¸♪·¯·♫¸</span>BM</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Bhone.bm|☎]]»</span></sup> ၁၄:၂၇၊ ၁၂ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၁ (UTC)
::အနီးဆုံးအသံထွက်ကို ယူရေးတဲ့အခါ "ဆောင်းဟေကို" ကို "ဆုန်းဟဲဂယို" လို့ဖြစ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီလို အသံထွက်အတိအကျနဲ့ လာရှာဖို့ဆိုတာ အတော်လေးရှားမှပါ။ မြန်မာ့လျှာ မြန်မာ့အာနဲ့ ရင်းနှီးပြီးသားနာမည် ဆောင်းဟေကို ကိုပဲ ရှာကြဖို့ များပါတယ်။ (Google search result နှစ်ခုကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်နိုင်ပါတယ်) ဒါကြောင့် ရင်းနှီးနေပြီးသား မှတ်မိလွယ်တဲ့နာမည်ကို ခေါင်းစဉ်အနေနဲ့မဟုတ်တောင် ပြန်ညွှန်းအနေနဲ့ ထားသင့်ပါတယ်။ [[User:Ninjastrikers|<span style="font-variant:small-caps;color:blue;font-family:century gothic;">Ninja<span style="color:red">✮</span>Strikers</span>]] <sup><span style="color:Red;font-size:85%;">«[[User talk:Ninjastrikers|☎]]»</span></sup> ၁၅:၀၈၊ ၁၂ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၁ (UTC)