Infobox anthem
Documentation icon တမ်းပလိတ်မှတ်တမ်းလက်စွဲ[ကြည့်ရှု] [တည်းဖြတ်] [ရာဇဝင်] [ရှင်းသန့်]

အသုံးပြုပုံ

ပြင်ဆင်ရန်
{{Infobox anthem
|title          = 
|transcription  = 
|english_title  = 
|alt_title      = 
|en_alt_title   = 
|alt_title_2    = 
|en_alt_title_2 = 
|image          = 
|image_size     = 
|alt            = 
|caption        = 
|prefix         = 
|country        = 
|author         = 
|lyrics_date    = 
|composer       = 
|music_date     = 
|adopted        = 
|until          = 
|sound          = 
|sound_title    = 
}}

All parameters are optional.

title
Title of the anthem in the native language; defaults to page title
transcription
Transcription of the title (if the native language uses a non-Latin alphabet)
english_title
Meaning of the title in English
alt_title
Alternative title in the native language
en_alt_title
Meaning of the alternative title in English
alt_title_2
Second alternative title in the native language
en_alt_title_2
Meaning of the second alternative title in English
image
Name of an image file (e.g. a lyrics sheet or sheet music)
image_size
Image width (not greater than 220px); plain integer, no "px"
alt
Description of image for those who cannot see it (alt text)
caption
Image caption
prefix
Additional description of the anthem, such as "National" or "Royal"
country
Country or other entity which uses the anthem
author
Author of the lyrics
lyrics_date
Date when the lyrics were written
composer
Composer of the music
music_date
Date when the music was written
adopted
Date when the song was adopted as an anthem
until
Date when the song ceased to be an anthem
sound
Name of a sound file
sound_title
Title of the sound; required if parameter sound is given
God Save the Queen
Publication of an early version in The Gentleman's Magazine, 15 October 1745. The title, on the Contents page, is given as "God save our lord the king: A new song set for two voices".

 ဩစတြေးလျ (royal)
 ကနေဒါ (royal)
 ဂျမေကာ (royal)
တမ်းပလိတ်:NZ (national and royal)
 ယူနိုက်တက်ကင်းဒမ်း (national and royal)၏ နိုင်ငံတော်သီချင်း
အခြားအမည်God Save the King
စာသားAuthor unknown
ဂီတComposer unknown
အသံနမူနာ
God Save the Queen (instrumental)
{{Infobox anthem
|title       = God Save the Queen
|alt_title   = God Save the King
|image       = gstk.png
|caption     = Publication of an early version in ''[[The Gentleman's Magazine]]'', 15 October 1745. The title, on the Contents page, is given as "God save our lord the king: A new song set for two voices".
|prefix      = National and Royal
|country     = {{AUS}} (royal)<br>{{CAN}} (royal)<br>{{JAM}} (royal)<br>{{NZ}} (national and royal)<br>{{GBR}} (national and royal)
|author      = Author unknown
|composer    = Composer unknown
|sound       = United States Navy Band - God Save the Queen.oga
|sound_title = ''God Save the Queen'' (instrumental)
}}
Mazurek Dąbrowskiego
English: Dąbrowski's Mazurka
One of a series of postcards, designed by Juliusz Kossak, illustrating the lyrics of Mazurek Dąbrowskiego.

 ပိုလန်၏ နိုင်ငံတော်သီချင်း
အခြားအမည်Pieśń Legionów Polskich we Włoszech (အင်္ဂလိပ်: Song of the Polish Legions in Italy)
Jeszcze Polska nie zginęła (အင်္ဂလိပ်: Poland Is Not Yet Lost)
စာသားJózef Wybicki, 1797
ဂီတComposer unknown
အတည်ပြုခြင်း1926
အသံနမူနာ
Mazurek Dąbrowskiego (instrumental)
{{Infobox anthem
|title          = Mazurek Dąbrowskiego
|english_title  = Dąbrowski's Mazurka
|image          = Pieśń Legionów 1.jpg
|image_size     = 180
|caption        = One of a series of postcards, designed by [[Juliusz Kossak]], illustrating the lyrics of ''Mazurek Dąbrowskiego''.
|alt_title      = Pieśń Legionów Polskich we Włoszech
|en_alt_title   = Song of the Polish Legions in Italy
|alt_title_2    = Jeszcze Polska nie zginęła
|en_alt_title_2 = Poland Is Not Yet Lost
|prefix         = National
|country        = {{POL}}
|composer       = Composer unknown
|author         = [[Józef Wybicki]]
|lyrics_date    = 1797
|adopted        = 1926
|sound          = Mazurek Dabrowskiego.ogg
|sound_title    = ''Mazurek Dąbrowskiego'' (instrumental)
}}
My, belarusy
English: We, Belarussians
Мы, беларусы

 ဘီလာရုဇ်၏ နိုင်ငံတော်သီချင်း
အခြားအမည်Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus' (အင်္ဂလိပ်: National Anthem of the Republic of Belarus)
စာသားMichael Klimovich, 1944
ဂီတNestar Sakalowski, 1944
အတည်ပြုခြင်း1955
{{Infobox anthem
|title         = Мы, беларусы
|transcription = My, belarusy
|english_title = We, Belarussians
|alt_title     = Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus'
|en_alt_title  = National Anthem of the Republic of Belarus
|prefix        = 
|country       = {{BLR}}
|author        = [[Michael Klimovich]]
|lyrics_date   = 1944
|composer      = [[Nestar Sakalowski]]
|music_date    = 1944
|adopted       = 1955
}}