စန္ဒရား: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
စာကြောင်း ၁၃၁ -
စန္ဒရားတို့၊ ထွေပြားရေးရာ၊ တေးတျာအေးမြတ်၊ ငြိမ်သက် သီးသီး၊ နားမငြီးအောင်၊ မှုတ်တီးလိုက်လား၊ အငြိမ့်သားသည်၊ သံထားညင်းညင်း ပွန်စေတုံ'ဟူ၍ အငြိမ့်သားတို့ တီးမှုတ်ရမည့်
တူရိယာတွင် ပတ္တလားနှင့် စန္ဒရားနှစ်မျိုးလုံးကို ထည့်သွင်း ရေးစပ်ဖော်ပြထားသည်ကို တွေ့ရ ပြန်သည်။ ယင်းသို့သော တွေ့ရှိရချက်တို့ကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ရှေးအခါကပင် စန္ဒရားဟုခေါ်သော တူရိယာတစ်မျိုးရှိခဲ့ပေမည်ဟု ယူဆရ၏။
သို့သော် ထိုခေတ်က စန္ဒရားခေါ်သော တူရိယာ၏ ပုံသဏ္ဌာန်
Line ၁၃၉ ⟶ ၁၄၀:
မင်းတုန်းမင်းတရားလက်ထက်က အီတာလျံသံများ လက်
ဆောင်ပဏ္ဏာအဖြစ် ယူဆောင်လာ၍ ရှေးဦးစွာရောက်ရှိလာသည်
ဟုဆိုသည်။ (ကုန်းဘောင်ခေတ်နှောင်း ၁၈၇၂ ခုနှစ်၊ မြန်မာ သက္ကရာဇ် ၁၂၃၃ ခုနှစ်မှာ အီတလီ သံတမန်တို့က (Piano) ပီယာ နိုတူရိယာကို မင်းတုန်းမင်းကို ဆက်သပါတယ်။ နန်းတွင်း တူရိယာ ဂီတ ပညာကျော်များက စမ်းတဝါးဝါး တီးရတာကို စန္ဒဝါး ခေါ်ရာက စန္ဒရားလို့ ရွေ့လျား လာပါတယ်။ <ref>(သစ္စာ+မေတ္တာ)ကိုကိုအောင် ရေး ဂရိတ်ဖိုးစိန်နှင့် စန္ဒရား (ရွှေအမြုတေ)</ref>)
ပတ္တလားဆရာ ဆရာညွှန့်သည် ပီယာနိုဖိုတီ၏ သံစဉ်သဘော ▼
▲ထိုအခါက နန်းတွင်းဂီတပညာသည်များမှ ပတ္တလားဆရာ ဆရာညွှန့်သည် ပီယာနိုဖိုတီ၏ သံစဉ်သဘော
ကို စမ်းသပ်လေ့လာပြီးလျှင် ပတ္တလားလက်ကွက်အတိုင်းညှိကာ မြန်မာသီချင်းတီး၍ ရွှေနားတော်သွင်းခဲ့သည်ဟု သိရပေသည်။
မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ၊ မြန်မာပြည်နှင့် ဥရောပတိုက် အဆက်
အသွယ်များလာသော အနောက်ခေတ်တွင် စန္ဒရားများကို ငွေ
|