ဆွေးနွေးချက်:တို့ဗမာ သီချင်း
Latest comment: ပြီးခဲ့သည့် ၄ နှစ် by Phyo WP
သီချင်းမူရင်းက 'ယိုးဒယားနဲ့ကုလားကိုပါတိုက်ထုတ်ခါ' ဖြစ်လိမ့်မယ်ထင်တယ် 'များစွာပတိုင်းများကိုပါတိုက်ထုတ်ခါ' က ခုနောက်ပိုင်း အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် တစ်မျိုးပြောင်း ဆိုတာထင်တယ်။ audio file ထဲမှာ တော့ ဘယ်သူဆိုသလဲမသိ ဒုတိယမူနဲ့ဆိုပါတယ်။ (ဘယ်ဟာကို ထားမလဲ ဆိုတာ မသိပါ အကြံပြုခြင်းသာ) ( note: ကျန်တာ စိတ်မဝင်စားပါ ဆောင်းပါးကောင်းမွန် မှန်ကန်တာပဲ စိတ်ထဲမှာရှိပါတယ်) Aungookingofcelestials (ဆွေးနွေး) ၁၉:၃၅၊ ၂၄ ဇူလိုင် ၂၀၂၀ (UTC)
- ယိုးဒယားနဲ့ကုလားကိုပါတိုက်ထုတ်ကာ ဆိုတဲ့ version ကို ခု အသံဖိုင် အဟောင်းတွေ လိုက်ရှာတော့ ရှေးကျတဲ့ ဓာတ်ပြား တခုက အသံဖိုင်မှာတော့ အဲလို မဆိုပဲ ဦးသန်းမြတ်စိုး version လိုပဲ များစွာပတိုင်းများကိုပါတိုက်ထုတ်ခါ လို့ ဆိုထားတာ တွေ့ရပါတယ်။ [၁] ယိုးဒယားနဲ့ ကုလား version ရှိခဲ့ကြောင်း အကိုးအကား ရှာတွေ့ခဲ့ရင် version နှစ်ခုရှိကြောင်း စာသားထဲမှာ ကွင်းနဲ့ ရေးပြီး footnote ထည့်ပြင်သင့်ပါတယ်။ --ဖြိုးWP (ဆွေးနွေးရန်) ၀၁:၀၅၊ ၂၅ ဇူလိုင် ၂၀၂၀ (UTC)
- အဲ့ သီချင်း နားထောင်ကြည့်တော့ prologue က သူတို့ခေတ်က လေယူလေသိမ်းဆိုတော့ ရေးထားတဲ့နှစ်နဲ့ ဆိုတဲ့နှစ်က မကွာလောက်ဘူးထင်တယ်။ စာနယ်ဇင်းတွေမှာကျ သီချင်းစာသားရေးကြရင် 'ယိုးဒယား. . ' ပါတာတွေ ရေးကြတယ်။ ဥပမာ မဇ္ဇိမ၊ စံတော်ချန်။ အနည်းဆုံး ဆွေးနွေးချက်ရှိထားတော့ နောင် (သိတဲ့သူတွေ) ပြင်ရင် footnote သဘောမျိုးတွေနဲ့ ပြင်ရင် ပိုကောင်းပါတယ်။ Aungookingofcelestials (ဆွေးနွေး) ၀၇:၀၃၊ ၂၅ ဇူလိုင် ၂၀၂၀ (UTC)
- ဟုတ်ကဲ့ပါ။ လောလောဆယ်တော့ နှစ်မျိုးစလုံး ထားထားပြီး မူကွဲနှစ်မျိုးရှိကြောင်း footnote လေး ထည့်ထားလိုက်ပါတယ်။ --ဖြိုးWP (ဆွေးနွေးရန်) ၀၈:၄၇၊ ၂၅ ဇူလိုင် ၂၀၂၀ (UTC)
- အဲ့ သီချင်း နားထောင်ကြည့်တော့ prologue က သူတို့ခေတ်က လေယူလေသိမ်းဆိုတော့ ရေးထားတဲ့နှစ်နဲ့ ဆိုတဲ့နှစ်က မကွာလောက်ဘူးထင်တယ်။ စာနယ်ဇင်းတွေမှာကျ သီချင်းစာသားရေးကြရင် 'ယိုးဒယား. . ' ပါတာတွေ ရေးကြတယ်။ ဥပမာ မဇ္ဇိမ၊ စံတော်ချန်။ အနည်းဆုံး ဆွေးနွေးချက်ရှိထားတော့ နောင် (သိတဲ့သူတွေ) ပြင်ရင် footnote သဘောမျိုးတွေနဲ့ ပြင်ရင် ပိုကောင်းပါတယ်။ Aungookingofcelestials (ဆွေးနွေး) ၀၇:၀၃၊ ၂၅ ဇူလိုင် ၂၀၂၀ (UTC)