ဆွေးနွေးချက်:မင်းရဲကျော်စွာ

Translation of reign

ပြင်ဆင်ရန်

According to current translation of reign, နန်းသက်, I think it is ambiguous. Especially when people like MinYeKyawSwa is just crown-prince (not king) and so, his era is difficult to refer as reign.Htet Myo Myint (ဆွေးနွေး) ၁၄:၂၃၊ ၁၀ ဒီဇင်ဘာ ၂၀၁၆ (UTC)အကြောင်းပြန်ရန်

{{Infobox royalty}} ထဲမှာ |reign-type = ကို ထည့်ပေးရင် "နန်းသက်" အစား ထည့်ပေးတဲ့စာသား ပေါ်ပါတယ်။ ဥပမာ | reign-type = ကာလ လို့ရေးရင် "နန်းသက်" အစား "ကာလ" လို့ပေါ်မှာပါ။ ဘုရင်မဟုတ်တဲ့သူတွေအတွက် အဲလို သုံးလို့ရပါတယ်။ NinjaStrikers «» ၁၄:၅၄၊ ၁၀ ဒီဇင်ဘာ ၂၀၁၆ (UTC)အကြောင်းပြန်ရန်

Thank you. I modified it.Htet Myo Myint (ဆွေးနွေး) ၁၇:၃၂၊ ၁၀ ဒီဇင်ဘာ ၂၀၁၆ (UTC)အကြောင်းပြန်ရန်

စာမျက်နှာ "မင်းရဲကျော်စွာ" သို့ ပြန်သွားရန်။