ဆွေးနွေးချက်:အင်တာနက် ပရိုတိုကောလိပ်စာ

I`m a network engineer, I would like to suggest about translation of technical word,if some technical name translate to Burmese may be miss understand. therefore technical name use by direct name as well as possible. (for example. NAT- အင်(န်)အေတီ, IP - အိုင်ပီ ). some study student will be confuse technical name.

Thank you for your suggestion. We will follow up the translation of technical names. If you want to discuss more about terms, please join here. NinjaStrikers «» ၀၅:၁၅၊ ၁၄ နို​ဝင်​ဘာ​ ၂၀၁၅ (UTC)

အင်တာနက် ပရိုတိုကောလိပ်စာအကြောင်း ဆွေးနွေးချက်တစ်ခု စတင်ပါ။

ဆွေးနွေးချက်တစ်ခု စတင်ရန်
စာမျက်နှာ "အင်တာနက် ပရိုတိုကောလိပ်စာ" သို့ ပြန်သွားရန်။