ဒုတိယ အယ်လီဇဘက် နန်းတက်ပွဲ

ဒုတိယမြောက် အယ်လီဇဘက်ဘုရင်မ၏ နန်းတက်ပွဲကို ၁၉၅၃ခု ဇွန်လ ၂ရက်တွင် လန်ဒန်မြို့ ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်၌ ကျင်းပသည်။[၁]

ဒုတိယ အယ်လီဇဘက် နန်းတက်ပွဲ
Elizabeth II & Philip after Coronation.JPG
ဘုရင်မ အယ်လီဇဘက်နှင့် ကြင်ဖက်တော် အက်ဒင်ဗာရာမြို့စားတို့၏ နန်းတက်ပုံတူပန်းချီ
နေ့ရက်၂ ဇွန် ၁၉၅၃ (၁၉၅၃-၀၆-၀၂)
တည်နေရာလန်ဒန်မြို့၊ ယူနိုက်တက် ကင်းဒမ်း

အသက် ၂၅နှစ်အရွယ် ဒုတိယ အယ်လီဇဘက်ကို ၁၉၅၂ခု ဖေဖော်ဝါရီလ ၆ရက်တွင် ခမည်းတော် ဆဋ္ဌမမြောက် ဂျော့ဘုရင် နတ်ပြည်စံ၍ များမကြာမီ အလုပ်အမှုဆောင် အကြံပေးအဖွဲ့က ဘုရင်မအဖြစ် ကြေညာကာ ခမည်းတော်၏ ထီးနန်းအရိုက်အရာကို ဆက်ခံစေသည်။ နန်းတက်ပြီးသည့်နောက် တစ်နှစ်ကျော်ကြာမှ နန်းတက်ပွဲ ကျင်းပသည်မှာ ရှေ့ဘုရင် အသုဘကိစ္စများအတွက် အချိန်ကာလတစ်ခုအထိ သတ်မှတ်ဆောင်ရွက်ရသည့် ထုံးတမ်းအစဉ်အလာအရ ဖြစ်သည်။ ပွဲအတွက် လိုအပ်သည်များ ပြင်ဆင်ရန် ကော်မတီဖွဲ့၍ အချိန်ယူ ဆောင်ရွက်ရန်အတွက်လည်း ဖြစ်သည်။[၂]

နန်းတက်ပွဲအတွင်း ဘုရင်မသည် ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုရ၏၊ ရေစင်ဖျန်း၍ ဘိသိက်ခံရ၏၊ ဝတ်ရုံတော်နှင့် မင်းမြှောက်တန်ဆာများ ဆင်ယင်ရ၏၊ အင်္ဂလန်၊ စကော့တလန်၊ ဝေလနယ်၊ အိုင်ယာလန်မြောက်ပိုင်းတို့ ပါဝင်ဖွဲ့စည်းထားသော ပြည်ထောင်စုကြီး (ယူနိုက်တက် ကင်းဒမ်း)၊ ကနေဒါ၊ ဩစတြေးလျ၊ နယူးဇီလန်၊ တောင်အာဖရိက၊ ပါကစ္စတန်၊ သီဟိုဠ် (ယခု သီရိလင်္ကာ) တို့၏ ထီးဆောင်းမင်းအဖြစ် ခံယူရ၏။[၃]

အထိမ်းအမှတ်ပွဲများကို ဓနသဟာသနယ်မြေတစ်ဝန်း ကျင်းပကြပြီး၊ ဘွဲ့တံဆိပ်များလည်း သတ်မှတ်ချီးမြှင့်ပေးသည်။ ဗြိတိသျှ နန်းတက်ပွဲများအနက် ရုပ်မြင်သံကြားမှ အစအဆုံး ထုတ်လွှင့်ပြသသည့် တစ်ခုတည်းသော နန်းတက်ပွဲဖြစ်သည်။ ၁၉၃၇ခုနှစ် ခမည်းတော်နန်းတက်ပွဲမှာ ကျောင်းတော်အတွင်း ကင်မရာများ ယူဆောင်ရိုက်ကူးခွင့်မရခဲ့ပေ။ ဤပွဲသည် ၂၀ရာစုအတွင်း စတုတ္ထမြောက်နှင့် နောက်ဆုံးကျင်းပသော ဗြိတိသျှ နန်းတက်ပွဲဖြစ်သည်။ ခန့်မှန်းခြေ ယူရို ၁.၅၇ သန်း (၂၀၁၉တွင် ယူရို ၄၃,၄၂၇,၄၀၀ ခန့်) ကုန်ကျ၏။

ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများပြင်ဆင်

တစ်ရက်တာ ကျင်းပသည့် နန်းတက်ပွဲအတွက် ၁၄လမျှ အချိန်ယူရ၏။ နန်းတက်ပွဲ ကော်မရှင် ပထမဆုံးအစည်းအဝေးကို ၁၉၅၂ ဧပြီတွင်[၄] ကြင်ဖက်တော် အက်ဒင်ဗာရာ မြို့စားကြီး ဖိလစ် (Philip, Duke of Edinburgh) က ဥက္ကဋ္ဌအဖြစ် ကြီးမှူးဆောင်ရွက်ရသည်။[၅][၆] နန်းတက်ပွဲ တွဲဖက်ကော်မတီ၊ နန်းတက်ပွဲ အမှုဆောင်ကော်မတီ စသဖြင့် ဆက်လက်ဖွဲ့စည်းရသည်။[၇] ထိုကော်မတီတို့ကို ပွဲတစ်ခုလုံးအတွက် အဓိကတာဝန်ယူရသူ နောဖတ်မြို့စား သူကောင်းမျိုး အမတ်ကြီး မာရှယ် က သဘာပတိအဖြစ် ဆောင်ရွက်ရသည်။[၈] အလုပ်ဌာနဝန်ကြီး၊ ဗိုင်းကောင့် ဒေးဗစ် အက်ကယ်လ်ဇ် က လာလမ်းတစ်လျှောက် အဆင်တန်ဆာများ ပြင်ဆင်မွမ်းမံရသည်။ အက်ကယ်လ်ဇ်က သူနှင့် မာရှယ်တို့၏ တာဝန်ကို "အမတ်ကြီး မာရှယ်ကား ပရိုဂျူဆာ၊ ကျွန်ုပ်ကား စတိတ်မန်နေဂျာ ဖြစ်တော့သည်။" [note ၁]ဟု ထုတ်ဖော်ဖူး၏။[၉]

 
Piccadilly Circus မှ ကျောင်းတော်သို့ သွားရာလမ်းရှိ မင်းစင်အတွက် လက်မှတ်တစ်စောင်

နိုင်ငံတကာ နန်းတက်ပွဲတို့ သဘောသဘာဝအရ အဆိုပါ ကော်မတီများတွင် အခြားဓနသဟာသနိုင်ငံများမှ သံအမတ်ကြီး (High Commissioner) များ ပါဝင်ကြသော်လည်း၊ ၎င်းတို့အစိုးရများက ယခုအခမ်းအနားသည် ဗြိတိန်နှင့်သာ သက်ဆိုင်သော ဘာသာရေးအခမ်းအနားဖြစ်သည်ဟု ယူဆကြသဖြင့် ပွဲအစီအစဉ်တွင် ပါဝင်ရန်ဖိတ်ခေါ်မှုကိုမူ လက်မခံကြပေ။ ထိုအချိန်က ကနေဒါဝန်ကြီးချုပ်ဖြစ်သူ လူးဝစ် စိန့်လောရင့် က "ယခုနန်းတက်ပွဲသည် ယူနိုက်တက် ကင်းဒမ်း၏ နိုင်ငံ့ဥသျှောင်အဖြစ် ခံယူသောပွဲဖြစ်သည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်မြင်သည်။ ယူကေ ဥသျှောင်အဖြစ်ခံယူပွဲကို ဧည့်သည်တော်အဖြစ် တက်ရောက်ရသည်ကို ဝမ်းမြောက်ပါသည်။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုလုပ်ငန်းစဉ်တွင် တိုက်ရိုက်ပါဝင်ပတ်သတ်ရသူများ မဟုတ်ပေ။"[note ၂]ဟု ပြောခဲ့သည်။[၁၀] ၁၉၅၄ခု ဇွန်လ ၂ရက်တွင် နန်းတက်ပွဲ ကျင်းပမည်ဖြစ်ကြောင်း ကော်မရှင်က ၁၉၅၃ခု ဇွန်လတွင် ကြေညာသည်။[၁၁]

အယ်လီဇဘက် နန်းတက်ဝတ်လုံ အပါအဝင် တော်ဝင်မိသားစုဝင်များအတွက် ဝတ်စုံများ ချုပ်လုပ်ရန် ဘုရင်မက နော်မန် ဟာ့နဲ ကို တာဝန်ပေး၏။ နန်းတက်ဝတ်လုံဒီဇိုင်း အဆိုပြုချက် ကိုးခု တင်သွင်းခဲ့ပြီး၊ ဘုရင်မနှင့် အကြိမ်ကြိမ်တွေ့ဆုံညှိနှိုင်း၍ သဘောတူညီကာ အတည်ပြုလိုက်သည်မှာ ပိုးချည်အဖြူဝတ်စုံအောက်ခံတွင် ထိုစဉ်က ဓနသဟာသနိုင်ငံများ၏ သင်္ကေတပန်းပွင့်များဖြစ်သည့် အင်္ဂလန်မှ ကျူဒါနှင်းဆီ၊ စကော့တလန် ဆူးလေပန်း၊ ဝေလပြည်၏ ကြက်သွန်မြိတ်၊ အရွက်သုံးရွက်ဆိုင်ထွက်သည့် အိုင်းရစ်ပန်း (Shamrock)၊ ဩစတြေးလျရှိ ဆူးပန်း (Wattle)၊ ကနေဒါ၏ မေပယ်ရွက်၊ နယူးဇီလန်က ငွေဖန်းပင်၊ တောင်အာဖရိက ပရိုတီယာပန်း (Protea)၊ အိန္ဒိယနှင့် သီဟိုဠ်အတွက် ကြာနှစ်ပွင့်၊ ပါကစ္စတန်၏ ဂျုံ၊ ဝါ၊ လျှော် ပုံစံတို့ကို ပန်းထိုးရန်ဖြစ်သည်။[၁၂][၁၃]

အယ်လီဇဘက်သည် ပွဲအတွက် အပျိုရံမှူးများနှင့် အစမ်းလေ့ကျင့်သည်။ ကတ္တီပါကော်ဇောနေရာ အစတစ်စ ခင်းရ၏၊ စီးတော်လှည်းအစား ထိုင်ခုံချရ၏။ စာကြည့်စားပွဲထိုင်စဉ်၊ လက်ဖက်ရည်သောက်စဉ်၊ သတင်းစာဖတ်စဉ် စသည့် နိစ္စဓူဝကိစ္စများ ဆောင်ရွက်နေစဉ်မှာပင် နန်းစဉ်တော်ဝင်ဝတ်စုံ ကို ကျင့်သားရအောင် ဝတ်ဆင်ထားရသည်။[၁၂] မေလ ၂၂ရက်တွင် တစ်ကြိမ်၊ ၂၉ရက်တွင် တစ်ကြိမ် ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်၌ ဝတ်စုံပြည့်ရီဟာဇယ် ကျင်းပသည်။[၁၄]

၁၉၅၃ခု မတ်လ ၂၄ရက်တွင် ဘွားတော် မာရီဘုရင်မ နတ်ပြည်စံသည်။ ၎င့်းသေဆုံးမှုကြောင့် အခမ်းအနားကို တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်မှုမရှိစေရန် သေတမ်းစာချန်ခဲ့သဖြင့် စီစဉ်ထားသည့်အတိုင်း ဆက်လက်ကျင်းပသည်။[၁၁]

စီတန်းလှည့်လည်ရာ လမ်းတစ်လျှောက်ရှိ လူအယောက် ၉၆၀၀၀စာ ဆံ့သည့် စင်များ၊ သန့်စင်ခန်းများ၊ လမ်းတစ်လျှောက် အဆင်တန်ဆာများ၊ ဝတ်စုံများ၊ ကားငှားခ၊ ရထားလုံးပြုပြင်ခ၊ မင်းမြှောက်တန်ဆာများ ပြင်ဆင်မှု အပါအဝင် ခန့်မှန်းခြေ ယူရို ၁.၅၇ သန်း (၂၀၁၆တွင် ၃၉,၃၅၀,၀၀၀ ယူရိုခန့်) ကုန်ကျသည်။[၁၅]

ပွဲအစီအစဉ်ပြင်ဆင်

  External videos
  Elizabeth is Queen (1953) a colour documentary by British Pathé
 
နန်းတက်ပွဲ အစီအစဉ်ကို ၂၀၁၉ခုနှစ် Winterthur Museum, Garden and Library ၌ ရိုက်ကူးထားသောပုံ

နန်းတက်ပွဲသည် ယခင့်ယခင် ရှေးဘုရင်များ ကျင်းပကြသည့် အစဉ်အလာအတိုင်းပင်၊ ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်၌ ဘုန်းတော်ကြီးများနှင့် သူကောင်းစုတို့ ပါဝင်ကြသည်။ သို့ရာတွင် ဘုရင်မသစ်တစ်ပါးအနေဖြင့် အချို့နေရာများတွင် သိသိသာသာ ကွဲပြား၏။

ရုပ်မြင်သံကြားပြင်ဆင်

ဘီဘီစီရုပ်သံလွှင့်ဌာန၏ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကို (ဝယ်သူကဝယ် ငှားသူကငှားနှင့်) ဗြိတိန်တစ်ဝန်း လူသန်းချီ ကြည့်ရှုကြသည်။ ခမည်းတော်နန်းတက်စဉ်က အပြင်ဘက် စီတန်းလှည့်လည်မှုသာ ရိုက်ကူးရပြီး ဘီဘီစီကင်မရာများ ကျောင်းတော်အတွင်း ယူဆောင်ရိုက်ကူးခွင့်မရှိရာ၊ ယခုအခမ်းအနားသည် ပထမဆုံး အပြည့်အစုံ ရုပ်သံလွှင့်ရခြင်း ဖြစ်သည်။[၁၆] ဝန်ကြီးချုပ် ဝင်စတန်ချာချီက လက်မခံလိုသဖြင့် ဗြိတိသျှကတ်ဘိနက်အဖွဲ့အတွင်း အချေအတင် ဆွေးနွေးကြရသော်လည်း ဘုရင်မက ဝန်ကြီးချုပ်၏ အကြံကိုပယ်ချ၍၊ ရုပ်သံရိုက်ကူးခွင့် ပြုသည့်အပြင်[၁၇] စမ်းသပ်ဆဲ သုံးဖက်မြင် ကင်မရာများကိုပါ သုံးခွင့်ပြုခဲ့သည်။[၁၈][၁၈] တီဗီတစ်လုံးလျှင် လူ ၁၇ယောက်ကျ ကြည့်ရှုနိုင်ခဲ့သည့် ဤ ထုတ်လွှင့်မှုသည် ဘီဘီစီ၏ ယခင် ထုတ်လွှင့်နေကျ အဖြူအမည်းမဟုတ်ဘဲ ဆေးရောင်စုံ ထုတ်လွှင့်မှု ဖြစ်လေသည်။[၁၉][၂၀]

အယ်လိဇဘက်၏ နန်းတက်ပွဲသည် တစ်ကမ္ဘာလုံးသို့ ထုတ်လွှင့်သည့် ပထမဆုံး ပွဲကြီးတစ်ပွဲဖြစ်သည်။ ကနေဒါမှ တစ်နေ့တည်း ကြည့်ရှုနိုင်စေရန် RFA ကင်ဘာရာက ကနေဒါ ရုပ်သံလွှင့်ကော်ပိုရေးရှင်းထံသို့ ဘီဘီစီ ဖလင်မှတ်တမ်းများကို အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာကို ဖြတ်ကာ ပို့ပေးရသည်။ ကနေဒါကုန်းမကြီးနှင့် ယူကေအကြား ပထမဆုံး အရပ်အနားမရှိ လေကြောင်းပျံသန်းမှုပင် ဖြစ်တော့သည်။ ကနေဒါ အရှေ့ပိုင်း Goose Bay, Labrador ၌ ပထမ ဖလင်လိပ်ကို ကနေဒါတော်ဝင်လေတပ် CF-100 သို့ လွှဲပြောင်းပေးရ၏၊ ထိုမှတဆင့် မွန်ထရီယယ်သို့ ဂျက်လေယာဉ်များဖြင့် သယ်ပို့ရ၏။ အဆိုပါအတိုင်း ကင်ဘာရာနှင့် မွန်ထရီယယ်ကို ခေါက်တုံ့ခေါက်ပြန် သုံးကြိမ်ပြေးဆွဲရသည်။[၂၁] နောက်တစ်နေ့ ဖလင်လိပ်ကို စီဘီစီရုပ်သံမှ ထုတ်လွှင့်ရန် အနောက်ပိုင်းရှိ ဗင်ကူဗာသို့ ပို့ရသည်။ ၎င်းနောက် ကနေဒါတော်ဝင်မြင်းစီးရဲများက ငြိမ်းချမ်းရေး ပေါင်းကူး နယ်စပ်ဖြတ်ကျော်နေရာသို့ ပို့ရ၏၊ ၎င်းမှ ဗြိတိသျှကိုလံဘီယာ ကုန်းမအောက်ပိုင်းအထိ လိုင်းမိသည့် KVOS-TV က ထုတ်လွှင့်နိုင်ရန် ဝါရှင်တန်လှည့်ကင်းရဲများက ဘယ်လင်ဟမ်အထိ ပို့ပေးရ၏။

အပြည့်အစုံ မထုတ်လွှင့်နိုင်သော်ငြား၊ ဩစတြေးလျသို့ ကာတာလေကြောင်းဖြင့် ပို့ပေးခဲ့ရာ ၅၃နာရီ ၂၈မိနစ်အကြာတွင် ဆစ်ဒနီသို့ ရောက်သည်။[၂၂] တစ်ကမ္ဘာလုံး ကြည့်ရှုသူ ၂၇၇သန်း ရှိမည်ဟု ခန့်မှန်းရသည်။[၂၃]

စီတန်းလှည့်လည်ခြင်းပြင်ဆင်

လန်ဒန်ရှိ လမ်းမများထက်၌ စောင့်ကြည့်ကြသူ သုံးသန်းခန့် မရောက်မီ၊ ဗြိတိသျှအင်ပါယာနှင့် ဓနသဟာယနိုင်ငံများမှ သင်္ဘောသားများ၊ စစ်သားများ၊ လေယာဉ်မောင်မယ်များ လမ်းတစ်လျှောက် စီတန်းလျက်၊ [၂၄][၂၄] ဧည့်သည်တော်များနှင့် အရာရှိများ အရင်ကြွရောက်လာကြ၏။[၂၅] လမ်းမထက်က လူများမှာ အချို့က ညအိပ်စောင့်ကြ၊ အချို့က ငြမ်းဆင်၍ စင်ထက်က စောင့်ကြသည်ဟူ၏။ အခမ်းအနားတက်ရောက်ခွင့် မရှိသူများအတွက် ကျောင်းတော်နှင့် လမ်းတစ်လျှောက် မိုက်ကရိုဖုန်း အလုံး ၂၀၀ကျော် တပ်ဆင်ပေးထားသည်။ ဘာသာစကား ၃၉မျိုးနှင့်[၂၁] အစီရင်ခံတင်ဆက်သူ ၇၅၀ကျော်နှင့် သတင်းပေးပို့ချက်ကို ကမ္ဘာအနှံ့ နားဆင်သူ သန်းနှစ်ဆယ်ကျော်ရှိခဲ့သည်။[၂၅]

ပြည်ပတော်ဝင်မျိုးနွယ်များနှင့် နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်များ လှည်းအသီးသီးဖြင့် ဝင်ရောက်လာကြသည်မှာ အရေအတွက် များပြားလွန်းသဖြင့် သူဌေးသူကြွယ်များမှစ၍ တောင်သူကြီးများအဆုံး လုပ်အားပေး မင်းစေ (ဧည့်ကြို) တာဝန်ပေးခံရ၏။[၂၅] ပထမဆုံး တော်ဝင်မြင်းလှည်းသည် အလံများကို ဝှေ့ယမ်းလျက် ဘက်ကင်ဟမ်နန်းတော်မှထွက်လာရာ The Mall (သှမဲလ်) သို့ ရောက်လျှင် ဩဘာသံများ တစ်ခဲနက်ထွက်ပေါ်၏။ ၎င်းနောက်က အိုင်ရစ်လှည်းတော် ပေါ်၌ မယ်တော်အယ်လီဇဘက် က ခိုအီနူး စိန်ဦးရစ်ကို ဆင်ယင်လျက် လိုက်ပါလာ၏။ ထို့နောက် အယ်လီဇဘက် ဘုရင်မက ဘက်ကင်ဟမ်နန်းတော်မှ လန်ဒန်တစ်လျှောက် တြာဖယ်ဂါရင်ပြင် ကို ဖြတ်၍ ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်သို့ ရွှေလှည်းတော်ဖြင့် ဝင်လေသည်။ ဘုရင်မသည် ပခုံးထက်၌ ခြောက်ကိုက်အလျားရှိသည့် ဝတ်လုံ၊ ကနေဒါထွက် သားမွေးအဖြူများဖြင့် အနားကွပ်ထားသည့် ပိုးဖဲကတ္တီပါဝတ်ရုံတို့ကို ခြုံထား၏။ ဝတ်ရုံကို လေဒီ ဂျိန်း ဗိန်းတမ်းပစ်စတီးဝပ်လေဒီ အန်းကုတ်လေဒီ မော်ရာ ဟယ်မီတန်လေဒီ မယ်ရီ ဘေလီဟယ်မီတန်လေဒီ ဂျိန်း ဟိကုတ်ဒရမ်မွန့်ဝီလော့ဘီလေဒီ စပင်ဆာချာချီဒီဗွန်ရှိုင်းယား မြို့စားကတော် တို့[၂၆][၂၇] သယ်စေသည်။[၁၂][၂၈]

အပြန်တွင် ငါးမိုင်အလျားရှိသည့် Whitehall၊ Trafalgar Square၊ Pall Mall၊ Hyde Park Corner၊ Marble Arch၊ Oxford Circus၊ the Mall တို့ကို ဖြတ်၍ ဘက်ကင်ဟမ်နန်းတော်သို့ ဝင်လေသည်။ ဗြိတိန်နှင့် ဓနသဟာသနိုင်ငံများမှ ဝန်ထမ်းပေါင်း ၂၉၀၀၀ သည် နှစ်မိုင်ခရီးတာအတွင်းရှိ သတ်မှတ်နေရာတစ်ခုလျှင် ၄၅မိနစ်ဖြင့် ချီတက်ကြသည်။ ၁၅၈၀၀သော လူတို့လည်း စီတန်းလျက်နေကြသည်။[၂၉] သံစုံတီးဝိုင်း စစ်ရေးပြတပ်ရင်းကို စစ်ရုံးမှ ကာနယ် ဘာရိုး (Colonel Burrows) က ဦးဆောင်သည်။ ၎င်းနောက်က ကိုလိုနီဖြစ်ခဲ့ဖူးသောနိုင်ငံများ ကိုယ်စားပြုအဖွဲ့နှင့် ဓနသဟာယ စစ်သည်များ၊ ၎င်းတို့နောက်က ဗြိတိသျှတော်ဝင် ကြည်း၊ ရေ၊ လေ တပ်များ၊ တော်ဝင်မိသားစုဝင်းမှူးများ လိုက်ပါကြသည်။[၃၀] ၎င်းအဖွဲ့များနောက်က တွန်ဂါဘုရင်မအပါအဝင် ဗြိတိသျှထိန်းသိမ်းခံနိုင်ငံများမှ ခေါင်းဆောင်များ၊ ဓနသဟာယ ဝန်ကြီးချုပ်များ၊ ထီးနန်းရိုးမှန်သော မဟာဆီမဟာသွေး မင်းသား၊ မင်းသမီးများနှင့် မယ်တော်ဘုရားတို့ အစဉ်အတိုင်း လှည်းများဖြင့် လာကြသည်။ မြင်းစီးထားကြသည့် ဗြိတိသျှတပ်မတော်ေနာက်မှ ကိုယ်ရံတော်တပ်မှူးများ နှင့် ဝင်းမှူးများ ခြံရံထားသည့် ရွှေလှည်းတော်၊ ၎င်းနောက်က ကိုယ်ရံတော်အရာရှိများ လိုက်ပါကြသည်။[၃၁]

ဧည့်သည်တော်များပြင်ဆင်

 
နန်းတက်ပွဲသုံး ထိုင်ခုံများ

ပွဲမတိုင်ခင် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ ပြုလုပ်စကတည်းက ပိတ်ထားခဲ့သည့် ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်သည် ပွဲနေ့နံနက် ခြောက်နာရီ၌ ဖွင့်လှစ်ပြီး၊ ဓနသဟာယ နိုင်ငံများမှ ဖိတ်ကြားထားသော ဧည့်သည်တော် ၈၀၀၀ခန့်၊[၃၂][၂၅][၃၃] တော်ဝင်မိသားစုဝင်များ၊ ပြည်ပ တော်ဝင်မျိုးနွယ်များ၊ ဗြိတိသျှသူကောင်းစာရင်းဝင်များ၊ နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်များ၊ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ စသည့် အရေးကြီးပုဂ္ဂိုလ်များသည် ၈:၃၀တွင် အသီးသီးရောက်လာကြ၏။[၃၄] တွန်ဂါဘုရင်မမှာ လန်ဒန်မိုးဖွဲဖွဲလမ်းမထက် အမိုးဖွင့်လှည်းစီးရသည်ကို ဝမ်းမြောက်လှသဖြင့် လမ်းတစ်လျှောက် ရွှင်မြူးလျက်ရှိသည်ဟူ၏။[၃၅] ပြည်ထဲရေးဝန်ကြီး ဗိုလ်ချုပ်ဂျော့မာရှယ် (en) က အမေရိကန်အစိုးရ ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် ဇနီးဖြစ်သူ ကက်သရင်းနှင့်အတူ တက်ရောက်လာသည်။[၃၆]

ဧည့်သည်တော်များအနေဖြင့် မိမိတို့ ထိုင်ခဲ့သော ထိုင်ခုံများကို ပွဲအပြီးတွင် ဝယ်ယူနိုင်ကြပြီး၊ ရရှိသောအမြတ်ကို နန်းတက်ပွဲကုန်ကျစရိတ်အတွက် ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။[၃၇]

အခမ်းအနားပြင်ဆင်

ကျောင်းတော်အတွင်း ဘုရင်မ ရောက်မလာမီ၊ အင်္ဂလိပ်ဘဏ္ဍာစိုး က စိန့်အပ်ဒွပ်သရဖူ ကို ယူဆောင်လျက်၊ ဗိုင်းကောင့် ချူနင်ဟမ် က သူကောင်းနှစ်ယောက် ခြံရံလျက် ဝင်ရောက်လာ၏။ ထိုစဉ် ဝတ်ရုံရှည်များ၊ ဒေါက်ခြာများဖြင့် အင်္ဂလန်ကျောင်းတော်မှ ဂိုဏ်းချုပ်ဆရာတော်များ၊ ဘုန်းတော်ကြီးများ (Durham and Bath and Wells) က အနောက်တံခါးမကြီးမှ ဘုရင်မကို ထွက်ကြိုကြရ၏။ နံနက် ၁၁:၀၀ နာရီခန့် ဘုရင်မ ရောက်လေလျှင်[၁၂][၁၇] ဝတ်လုံနှင့် ကောဇောများမှာ လှုပ်ရှားရမလွယ်ကူသဖြင့် ကန်တာဘာရီဂိုဏ်းချုပ်ဆရာတော် (အင်္ဂလီကန်သာသနာပိုင်) ဂျီယိုဖရေး ဖစ်ရှာ ကို "စကြစို့"ဟု ပြောလေ၏။[၁၇] တစ်ဖန်၊ ဓနသဟာယ သံအမတ်ကြီးများက ၎င်းတို့ ပြည်ထောင်များ၏ သင်္ကေတတံခွန်များကို ကိုင်ဆောင်ကြလျက်၊[၃၈] ဆာလံကျမ်း (Psalm 122, vv. 1–3, 6, 7) လာ ဓမ္မတေး "I was glad" သီဆိုနေသော ဆာဟူးဘတ်ပယ်ရီ ရှိရာ စင်မြင့်သို့ အလယ်မင်းလမ်းမှတဆင့် လာကြလေသည်။[၃၉] အယ်လီဇဘက်သည် ဝတ်ပြုရှိခိုးကာ ပူဇော်ဖွယ်ကလပ်၏ တောင်ဘက် နန်းပလ္လင် (Chair of Estate) ထက်၌ ထိုင်လတ်သည်ရှိသော်၊ ဘုန်းတော်ကြီးများက သမ္မာကျမ်းစာ စသည့် ဘာသာရေး အဆောင်အယောင်များ သယ်ဆောင်လာကြကာ၊ သူကောင်းမျိုးတို့ အပ်လာသည့် မင်းမြှောက်တန်ဆာများကို ဝက်စမင်စတာ ဂိုဏ်းထောက်ဆရာတော် အယ်လန်ကမ်ဘဲဒွန် က ကလပ်ပေါ်တင်ရသည်။[၄၀]

 
နန်းပုလ္လင်ဆီသို့ လျှောက်လှမ်းလာသော အယ်လီဇဘက်

ဘုန်းတော်ကြီးဖစ်ရှာနှင့်အတူ Garter Principal King of Arms ဂျော့ဘဲလူး ဦးဆောင်သော ဗြိတိသျှ တရားဝန်ကြီးချုပ် (အထက်လွှတ်တော် ဥက္ကဋ္ဌ) ဗိုင်းကောင့် စီမွန်၊ အင်္ဂလိပ် ဘုရင့်အိမ်တော်ဝန် မားကွစ် ကောလ်မွန်ဒေလီအင်္ဂလိပ် နယ်မြေခံရဲ ဗိုင်းကောင့် အယ်လန်ဘရု့ခ်၊ နော့ဖတ်မြို့စား အမတ်ကြီး မာရှယ်တို့က ဧည့်ပရိသတ်တို့ကို "ဆရာတို့၊ ယခုအခါ ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့၏ အတုမဲ့ ဘုရင်မ အယ်လီဇဘက်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးပါအံ့။ ကန်တော့ဆက်၍ အမှုတော်ထမ်းရွက်ကြပါမည်လော။"[note ၃]ဟု တစ်မျက်နှာစီလှည့်၍ မေးလေလျှင်၊ ပရိသတ်တို့ကလည်း "ဘုရင်မ အယ်လီဇဘက်ကို ဘုရားသခင် စောင်မပါစေ"[note ၄]ဟု အလှည့်တိုင်း ဖြေကြသည်။[၄၁] ဘုရင်မက ပလ္လင် (King Edward's Chair) ရှေ့ရပ်ကာ ခြေကိုရှေ့တစ်ဖက်ထုတ်၍ အခေါက်တိုင်း ဦးညွှတ်ရသည်။[၃၈]

ပလ္လင်ပေါ် တစ်ဖန် ပြန်ထိုင်ပြီး သာသနာပိုင်ဆရာတော် တိုင်ပေးသည့် နန်းတက်သစ္စာဆိုရ၏။ အဆိုပါ ရှည်လျားလှသည့် သစ္စာတိုင်စာတမ်းတွင် ဘုရင်မပိုင်နက်အတွင်းက တစ်နိုင်ငံချင်းကို ၎င်းတို့၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာ ဥပဒေများနှင့်အညီ အုပ်ချုပ်ပါမည့်အကြောင်း၊ အပြစ်အမှုဟူသမျှ မေတ္တာရှေ့ထား၍ တရားသဖြင့် စီရင်ပါမည့်အကြောင်း၊ ပြည်ထောင်စုနိုင်ငံကြီးအတွင်း ပရိုတက်စတင့်သာသနာထွန်းကားစေရန်နှင့် အင်္ဂလန်ကျောင်းတော်နှင့် ဘုန်းတော်ကြီးများကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ပါမည့်အကြောင်းများ ပါဝင်သည်။ ၎င်းနောက် ပူဇော်ကလပ်ဘက်ကို လှည့်၍ "ဆိုခဲ့ပြီးသည့်အတိုင်း ကျင့်ဆောင်ပါမည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် ဘုရားသခင် မှိုင်းမတော်မူပါ"[note ၅]ဟု ဆိုပြီးလျှင် သမ္မာကျမ်းကို နမ်းရ၏။[၄၂] ကျမ်းစာကို ဝက်စမင်စတာ ဂိုဏ်းထောက်ဆရာတော်ထံ ပြန်အပ်သောအခါ တော်ဝင်အမူအရာ အမှတ်အသားဖြင့် ဆောင်ရသည်။ ကျမ်းစာကို ၎င်းဂိုဏ်းထောက်မှ စကော့တလန် အသင်းတော်တရားရုံး တာဝန်ခံ ဘုန်းတော်ကြီး ဂျိမ်းစ် ပစ်ဝက်ဆင်ထံ ပေးရသည်။ ၎င်းကယူ၍ တစ်ဖန် အောက်ပါအတိုင်းဆိုကာ ဘုရင်မထံ ဆက်ရသည်။

ကျက်သရေမင်္ဂလာနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော ဘုရင်မကြီး၊ ခရစ်ဝင်ကျမ်းလာ ဘုရားဟော တရားတော်များကို ခရစ်ယာန်ထီးဆောင်းမင်းတစ်ပါးအနေဖြင့် ဘဝတစ်လျှောက် ကျင့်သုံးစိမ့်သောငှာ ဤ အဖိုးအနဂ္ဃထိုက်လှစွာသော ကျမ်းတော်မြတ်ကို ဆက်သပါသည်။ ဤသည်ကား အသိဉာဏ်ပညာပင်ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကား တော်ဝင်နိယာမပင်ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကား ထာဝရဘုရား တည်မှီရာပင် ဖြစ်တော့သည်။

[note ၆]

ဘုရင်မက ကျမ်းတော်ကို ဂျိမ်းစ် ပစ်ဝက်ဆင်ထံ ပြန်အပ်ပြီး၊ ၎င်းက ဂိုဏ်းထောက်ဆရာတော်ထံ ပြန်ပေးရသည်။[၄၃]

 
Orb, the Sceptre with Cross, Sceptre with Dove, and the Ring

ပြီးလျှင် ခရစ်တော် နောက်ဆုံးညစာ အထိမ်းအမှတ် (Communion service) ပေါင်မုန့်နှင့် စပျစ်ရည် သုံးဆောင်ကြပြီး၊ ဘုရင်မနှင့် ဘုန်းတော်ကြီးများ ဘုရားဝတ်ပြုကြသည်။ ဘုန်းတော်ကြီး ဖစ်ရှာက "အို ဘုရားသခင်၊ သင်၏ အမှုတော်ကို နှလုံးသားဖြင့် ထမ်းရွက်မည့် ကျွန်ုပ်တို့ အစိုးရနှင့် ဉာဏ်ပညာတို့၏ ဝိညာဉ်တော် ဘုရင်မကြီး အယ်လီဇဘက်သည် ၎င်းစိုးစံသည့် ကာလအတွင်း သင်၏ ကျောင်းတော်ကို ဘေးမသန်းအေးချမ်းရအောင် ကာကွယ်ပါမည့်အကြောင်းနှင့် ခရစ်ယာန်သာသနာ၌ ငြိမ်းချမ်းစွာ ယုံကြည်ကိုးကွယ် ဆည်းကပ်ပါမည့်အကြောင်း ထောက်ခံပါသည်။"[note ၇]ဟု ဆိုပြီး၊ ရှင်ပေတရု ပထမဟောစာ၊ ဆာလံကျမ်း၊ ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းတို့မှ ကောင်းနိုးရာရာများ ကောက်နုတ်ဟောကြားသည်။[၄၄] ဘုရင်မ ရေစင်သွန်းခံချိန် "en:Zadok the Priest" ဓမ္မပူဇာတေးများ သီဆိုကြသည်။ ရေစင်သွန်းခံလျှင် ဆင်ယင်ထားသည့် ကျောက်မျက်များနှင့် ကြက်သွေးရောင် ဝတ်ရုံရည်တို့ကို အန်ကတ်စတာ အမတ် (Earl of Ancaster) နှင့် ဝတ်လုံသခင်မဒီဗွန်ရှိုင်းယား မြို့စားကတော် တို့က ဖယ်ပေးရပြီး၊[၁၂] နန်းတက်ဝတ်စုံကို အပေါ်က ဖုံးပေးသည့် ဟာ့နဲလက်ရာ ရိုးရိုးရှင်းရှင်း အဖြူရောင်အနားကွပ် ဝတ်ရုံလွှားသည်။ ထိုအခါ ဝက်စမင်စတာ ဂိုဏ်းထောက်အကူအညီဖြင့် ဘုန်းတော်ကြီး ဖစ်ရှာက ခမည်းတော်နန်းတက်ပွဲက သုံးခဲ့သည့် ပစ္စည်းများကိုပင် အသုံးပြုထားသော ရေစင်ဖြင့် လက်ဝါးကပ်တိုင်သင်္ကေတပြု ဖျန်းပက်ပေးသည်။.[၁၇] ဘုရင်မ၏ တောင်းဆိုချက်အရ ရေစင်သွန်းအခမ်းအနား အပြည့်အစုံကို ရိုက်ကူးထုတ်လွှင့်မှုမရှိပေ။[၄၅]

ဂိုဏ်းထောက်ဆရာတော်က ဘုရင့်အိမ်တော်ဝန်ကို ကလပ်ပေါ်က သံဆူးကိုပေးရသည်၊ ၎င်းသံဆူးကို ဘုရင်မထံ ဆက်ပြီး ကလပ်ပေါ်ပြန်ထားရသည်။ ဖစ်ရှာ ဘုရားစာရွတ်ပြီးနောက် en:Sword of State ကို ဘုရင်မလက် အပ်ရသည်၊ ထို ဓားကို ကလပ်ပေါ် ဘုရင်မကိုယ်တိုင် တင်ရသည်။ သူကောင်းမျိုးဝင်တစ်ယောက်က သျှီလင် ၁၀၀ပေး၍ ကိုင်ရသည်။[၄၆] ထို့နောက် ဘုရင်မကို Armill (လက်ကောက်)၊ စုလျား၊ ဘွဲ့ဖြူ၊ Sovereign's Orb (ကျောက်မျက်ခြယ်စက်လုံး) တို့ ဆက်သရသည်။ လက်စွပ်နှင့် လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံ သန်လျက်ကို ညာဘက်လက်က၊ ချိုးငှက်ပုံ ကျိုင်းကို ဘယ်ဘက်လက်က ကိုင်ထားသော ဘုရင်မကို သာသနာပိုင်ဆရာတော်က မကိုဋ်သရဖူဆောင်းပေးရသည်။ ဘုရင်မဆံစကို သရဖူထိသည်နှင့် ပရိသတ်တို့က "ဘုရင်မကို ဘုရားသခင် စောင်မတော်မူပါ"ဟု သုံးကြိမ်တိုင်ထောမနာပြုရသည်။ မင်းသားများနှင့် သူကောင်းမျိုးစုတို့ စုရုံးကာ ဗောင်းများ ဆောင်းရသည်။ လန်ဒန်တာဝါဆီမှ သေနတ် ၂၁ချက် ဖောက်ရသည်။[၄၇]

ဩဘာစာဖတ်ကြားစဉ်၊ သာသနာပိုင်ဆရာတော်နှင့် ဘုန်းတော်ကြီးအားလုံး သစ္စာဆိုရသည်။ တော်ဝင်သူကောင်းများ၊ ကြင်ဖက်​တော်နှင့်၊ ဂလောစတာမြို့စား မင်းသားဟင်နရီကန့်မြို့စား မင်းသားအပ်ဒွပ် တို့ ဦးဆောင်သည့် တိုင်းပြည်တစ်ဝန်း သူကောင်းမျိုးစုများ အသီးသီး ကန်တော့ဆက် သစ္စာခံရသည်။

နောက်ဆုံး ဘယ်ရွန်တစ်ယောက်အထိ ကိစ္စပြီးလျှင် "ဘုရားသခင် စောင့်ရှောက်ပါစေ။ သက်တော်ရာကျော် ရှည်ပါစေ။ ကမ္ဘာတည်သရွေ့ သက်တော်တည်ပါစေ။"[note ၈]ဟု ဟစ်ကြွေးကြသည်။[၄၈] ဘုရင်မက မင်းမြှောက်တန်ဆာများချွတ်၍ ဒူးထောက်ကာ ပေါင်မုန့်နှင့် စပျစ်ရည် ပွဲတော်တည်ရသည်၊ Lord's Prayer ရွတ်ဖတ်၍ အပြစ်ဝန်ခံ၊ အာပတ်ဖြေ၊ ဝတ်ပြုရသည်။[၄၉]

ဘုရင်မသည် နန်းစဉ်သရဖူကို ဆောင်းလျက်၊ သန်လျက်၊ ကျိုင်းတို့ကိုကိုင်လျက်၊ ဘုရားကျောင်းအရှေ့ပိုင်းမှ အလယ်လူသွားလမ်းကို ဖြတ်၍ အနောက်တံခါးမကြီးမှ ထွက်ခွာချေပြီ။ ထိုစဉ် ပရိသတ်များက "en:God Save the Queen" သီချင်းကို သီဆိုကြလေသည်။

ဂီတပိုင်းပြင်ဆင်

 
ပွဲပြီးသည့်နောက် ဘက်ကင်ဟမ်နန်းတော်ရှိ ပွဲကြည့်စင်

ဘုရင်မ၏ ဂီတဆရာ အာနိုး ဘက်စ် ကို ပွဲစီစဉ်ညွှန်ကြားသူဖြစ်မည်ဟု ထင်ထားကြသော်လည်း၊ စင်စစ် ၁၉၄၇ တော်ဝင်မင်္ဂလာပွဲတွင် တာဝန်ယူခဲ့သူ၊ ကျောင်းတော်၏ ဓမ္မတေးနှင့် အော်ဂင်ဆရာ ဝီလျံ မက်ကီး ကို ခန့်အပ်ခဲ့သည်။ မက်ကီးက အာနိုးနှင့် ယခင်နန်းတက်ပွဲ ဂီတပိုင်းတာဝန်ခံ ဆာ အားနတ်ဘူးလော့ တို့ကို အကြံပေးပုဂ္ဂိုလ်များအဖြစ် ခန့်အပ်ခဲ့သည်။[၅၀]

အော်ဂင်နှင့် သံပြိုင်သီဆိုရန် ​ရှေးထုံးနှင့်အညီ ဟန်ဒယ်၏ "Zadok the Priest" နှင့် ပယ်ရီ၏ "en:I was glad" တို့ ပါဝင်ရသည်။ ၁၆ရာစုလက်ရာ "Rejoice in the Lord alway" နှင့် ဆမ်မြူယယ် ဆီဘက်စရှန် ဝက်စလေ ၏ "Thou wilt keep him in perfect peace" တို့ကို တေးသံကျူးသီချင်းအဖြစ် သီဆိုရသည်။ နောက် အစဉ်အလာတစ်ခုမှာ ထိုခေတ်၏ ဥသျှောင်တေးရေးဆရာများကို သီချင်းစပ်ခိုင်းရခြင်းဖြစ်သည်။ ရက်ဖ် ဗိုဂန် ဝီလျံ က သီချင်းတို (motet) "O Taste and See"၊ ဝီလျံ ဝေါလ်တန် က "en:Te Deum" အတွက် တေးသွား၊ ကနေဒါသား ဟေလီ ဝီလန် က သံပြိုင်သီချင်း "O Lord our Governor" တို့ ရေးစပ်သီကုံးပေးကြသည်။[၂၄][၅၁] သံစုံတီးဝိုင်းနှင့် တွဲဖက်သီဆိုရန် အာသာ ဘလစ် က "Processional"၊ ဝီလျံ ဝေါလ်တန်က "en:Orb and Sceptre"၊ အာနိုး ဘက်စ်က "Coronation March" တို့ သီကုံးပေးကြသည်။ ဘင်ဂျမင် ဘရစ်တန် က ရေးစပ်ပေးရန် သဘောတူထားသော်လည်း တုပ်ကွေးဖြစ်နေသည့်အပြင် အယ်လ်ဒီဗာရာ ရေဘေးအတွက် ဆောင်ရွက်ရန်ရှိလာသည့်အတွက်၊ အာနို့းသီချင်းနောက်က အပ်ဒွပ် အယ်လ်ဂါ၏ "Pomp and Circumstance March No. 1 in D" သီဆိုစေသည်။[၅၂] ဂေါ်ဒန် ဂျက်ကော့က God Save the Queen ကို တံပိုးခရာသံပြိုင်မှုတ် (စည်တော်ရွမ်း)ရန် စီစဉ်ပေးရသည်။[၅၃][၃၉] [၅၄]

နန်းတက်ပွဲအတွက် သံစုံကျူးအဖွဲ့ကို ဝက်စမင်စတာကျောင်းတော်၊ စိန့်ပေါလ်ကသီဒြယ် ဘုရားရှိခိုးကျောင်း၊ Chapel Royal၊ ဝင်ဆာ စိန့်ဂျော့ဂိုဏ်းခွဲတို့မှ အဖွဲ့များ ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းထားသည်။ အသင်းတော်ဘုရားကျောင်းများမှ အမြင့်သံသီဆိုမည့် ပြည်ထောင်စုအတွင်း ဒေသအသီးသီး ကိုယ်စားပြု ယောက်ျားလေး အယောက် ၂၀အတွက် တော်ဝင်ဘုရားကျောင်းဂီတကျောင်းက အသံစစ်ပေးရသည်။ ရွေးချယ်ခံရသူများကို အယ်ဒင်တန်နန်းတော်၌ တစ်လကြာ လေ့ကျင့်ပေးသည်။[၅၅] စုစုပေါင်း သီဆိုသူ အရေအတွက်မှာ အမြင့်သံ ၁၈၂ယောက်၊ alto အတွက် ၃၇ယောက်၊ tenor အမြင့်ဆုံးအသံ ၆၂ယောက်၊ ဘယ်သံ ၆၇ယောက် ဖြစ်သည်။ ဆာ အေဒရီယန်ဘော့၏ သံစုံတီးဝိုင်းပါ ထည့်ရေလျှင် ဂီတပညာရှင် စုစုပေါင်း ၄၈၀ဖြစ်သည်။[၅၂]

နန်းတက်အောင်ပွဲ၊ အထိမ်းအမှတ်ပွဲနှင့် မီဒီယာပြင်ဆင်

 
နန်းတက်ပွဲ အထိမ်းအမှတ် ဩစတြေးလျထုတ် တံဆိပ်ခေါင်း

ဒုတိယ အယ်လီဇဘက် နန်းတက်ပွဲ အထိမ်းအမှတ်တံဆိပ်များကို ကနေဒါ၊ နယူးဇီလန်၊ တောင်အာဖရိက၊ ဗြိတိန်အပါအဝင် ဘုရင်မ၏ နယ်မြေတစ်ဝန်းက ပြည်သူထောင်ပေါင်းများစွာကို ချီးမြှင့်ခဲ့သည်။[၅၆] ကနေဒါတော်ဝင် ဒင်္ဂါးသွန်းစက်ရုံက သွန်းလုပ်သည့် ကြေးတံဆိပ် သုံးသန်းကျော်ကို ကနေဒါအစိုးရထံက မှာယူပြီး၊ တိုင်းပြည်အနှံ့က ကျောင်းသားများထံ ဖြန့်ဝေပေးသည်။ ၎င်းတံဆိပ်တွင် ဘုရင်မပုံ ရိုက်နှိပ်ပြီး CANADA ဟူသော စာတန်းအပေါ်၌ ELIZABETH II REGINA CORONATA MCMLIII ကို နန်းတွင်းသုံးစာဝှက်ဖြင့် ရေးထိုးထားသည်။[၅၇]

ဆဋ္ဌမ ဂျော့ဘုရင် နန်းတက်ပွဲကကဲ့သို့ပင်၊ ဝင်ဆာရဲတိုက်အနီး ဝင်ဆာပန်းခြံကြီး (Windsor Great Park) ရှိ ဝက်သစ်ချပင်များမှ ဝက်သစ်ချသီးများကို သင်္ဘောဖြင့်သယ်၍ ဓနသဟာယတစ်ဝန်းရှိ ပန်းခြံများ၊ ကျောင်းဝင်းများ၊ သုဿာန်များ၊ ပုဂ္ဂလိကဥယျာဉ်များတွင် တော်ဝင်ဝက်သစ်ချ သို့မဟုတ် နန်းတက်ဝက်သစ်ချပင်များအဖြစ် စိုက်ပျိုးစေသည်။[၅၈]

 
ယူကေတွင် နန်းတက်ပွဲ အထိမ်းအမှတ်အဖြစ် စိုက်ပျိုးထားသည့် သစ်ပင်ကို ကမ္ပည်းထိုးထားခြင်း

ဘုရင်မက လန်ဒန်တွင် နန်းတက်ပွဲ ကြက်သားဟင်း ဖန်တီးချက်ပြုတ်စေ၍ နေ့လယ်စာတည်ခင်းပေးသည်။[၅၉] ဝိတိုရိယ တမံမှ မီးပန်းများ ပစ်ဖောက်ကြသည်။[၂၅] ယူနိုက်တက် ကင်းဒမ်းအနှံ့ လမ်းပေါ်ထွက်၍ ပါတီပေးကြသည်။ မေလတွင် ဂလက်စဂိုး၊ ဟမ်ဒင်ပန်းခြံ (Hampden Park, Glasgow) ၌ နန်းတက်ပွဲဖလား တံခွန်စိုက် အားကစားပြိုင်ပွဲ ကျင်းပပေးသည်။[၁၇] နန်းတက်ပွဲ မတိုင်ခင် နှစ်ပတ်အလိုတွင် ကလေးစာပေ မဂ္ဂဇင်းဖြစ်သည့် Collins Magazine က The Young Elizabethan အဖြစ် အမှတ်တံဆိပ် ပြောင်းလဲထုတ်ဝေသည်။[၆၀] အဒ်မောင့် ဟီလာရီ (en) နှင့် တန်ဇင်း နော်ဂေး (en) တို့ ဧဝရတ်တောင်တက် ညီလာခံတက်ရောက်၍ ပွဲ့နေ့၌ ဗြိတိန်သို့ ရောက်ရှိလာသည်တွင် နယူးဇီလန်၊ အမေရိကန်၊ ဗြိတိသျှ မီဒီယာများက "a coronation gift for the new Queen" (ဘုရင်မသစ်အတွက် နန်းတက်ပွဲ လက်ဆောင်) အဖြစ် ရေးသားဖော်ပြကြသည်။[၆၁]

 
မွန်မောက်အနီး EIIR (Elizabeth II Regina) ဟု စာထွင်းထားသည့် သစ်ပင်များ

ကနေဒါနိုင်ငံတွင် ညအချိန် မီးဖြင့် စစ်ရေးပြခြင်း၊ မြင်းပြိုင်ပွဲများ ကျင်းပခြင်း၊ စီတန်းအင်အားပြပွဲများ ပြုလုပ်ခြင်း၊ မီးရှူးမီးပန်းများ ပစ်ဖောက်ခြင်းများ ဆောင်ရွက်ကြသည်။ ကနေဒါဘုရင်ခံချုပ် ဗင်းဆင့် မက်စီက တရားဝင်ရုံးပိတ်ရက်အဖြစ် ကြေညာသကဲ့သို့၊ နန်းတက်ပွဲမိန့်ခွန်းထုတ်လွှင့်သည့် အော့တဝါရှိ ပါလီမန်တောင်ကုန်းတွင် မင်းပွဲစိုးပွဲများ ကျင်းပပေးသည်။[၆၂][၆၃] ထို့နောက် ပါလီမန်တောင်ကုန်း၌ ပွဲလမ်းသဘင်များ ကျင်းပပေးပြီး၊ စုံတွဲကပွဲတစ်ခုကိုလည်း ရီဒူးခန်းမ၌ ကျင်းပပေးသည်။[၆၂] နယူးဖောင်လန်းတွင်လည်း သကြားလုံးဘူး ကိုးသောင်းကျော်ကို ကနေဒါတော်ဝင် လေတပ်ကတစ်ဆင့် ကလေးများအား ဝေငှပေးခဲ့သည်။ တိုရွန်တို ပြပွဲနန်းတော်တွင် ယဉ်ကျေးမှုလက်ရာစုံ ပြပွဲတစ်ရပ် ကျင်းပခဲ့ပြီး၊ ဗင်ကူဗာရှိ တရုတ်တန်းမှာလည်း နယားကပွဲကျင်းပသည်။[၆၄] ကိုရီးယားကျွန်းဆွယ်၌ ကိုရီးယားစစ်ပွဲအတွင်း တာဝန်ထမ်းဆောင်နေသော ကနေဒါစစ်သားများက အနီရောင်၊ အဖြူရောင်၊ အပြာရောင် မီးခိုးအမြောက်များ ပစ်ဖောက်ဂုဏ်ပြုကြသည်။

ရေကြောင်းစစ်ရေးပြပွဲပြင်ဆင်

 
စစ်ရေးပြပွဲလာ ဆွီဒင် (ညာဘက်)နှင့် ဆိုဗီယက် စစ်သင်္ဘောများ

၁၉၅၃ခု ဇွန်လ ၁၅ရက်တွင် ပေါ့တ်မောက်သ် ကမ်းရိုးတန်းရှိ စပစ်ဟတ် (Spithead) ၌ ရေတပ် အလေးပြုမှုကို တက်ရောက်ခံယူသည်။ အဓိက တော်ဝင်ရေတပ်တွင် ဗြိတိသျှ နောက်ဆုံးတိုက်သင်္ဘော HMS Vanguard၊ ရေတပ်စုလေးစုနှင့် လေယာဉ်တင်သင်္ဘော သုံးစီးတို့ ပါဝင်ကြသည်။ ဩစတြေးလျတော်ဝင်ရေတပ်နှင့် ကနေဒါတော်ဝင်ရေတပ်တို့ကလည်း HMAS Sydney (R17) နှင့် HMCS Magnificent (CVL 21) ဟူသည့် ကိုယ်စားပြု သင်္ဘောများလည်း ပါဝင်ကြသည်။[၆၅] စစ်သင်္ဘော HMS Surprise ကို ​တော်ဝင်ရွက်လှေတော်အဖြစ် အသုံးပြုလျက် ဘုရင်မနှင့် တော်ဝင်မိသားစုတို့သည် ညနေ ၃:၃၀ နာရီတွင် ကမ်းကပ်သင်္ဘောများကို စတင်ရှုစားကြရာ ညနေ ၅:၁၀ နာရီတွင် ပြီးဆုံးသည်။ ၎င်းနောက် ရေတပ်လေယာဉ် အစီး ၃၀၀၏ ဝေဟင်ပျံသန်းမှုကို ကြည့်ရှုကြသည်။ ညစာ ပွဲတော်တည်ရန် Vanguard သို့ ကူးလေလျှင် မီးရှူးမီးပန်းများ ပစ်ဖောက်ခြင်းဖြင့် အခမ်းအနားသိမ်းလေသည်။[၆၆]

ဖော်ပြပါများလည်းရှုပြင်ဆင်

မှတ်စုများပြင်ဆင်

  1. "The Earl Marshal is the producer – I am the stage manager..."
  2. "In my view the Coronation is the official enthronement of the Sovereign as Sovereign of the UK. We are happy to attend and witness the Coronation of the Sovereign of the UK but we are not direct participants in that function."
  3. "Sirs, I here present unto you Queen Elizabeth, your undoubted Queen: wherefore all you who are come this day to do your homage and service, are you willing to do the same?"
  4. "God save Queen Elizabeth!"
  5. "The things which I have here promised, I will perform, and keep. So help me God"
  6. "Our gracious Queen: to keep your Majesty ever mindful of the law and the Gospel of God as the Rule for the whole life and government of Christian Princes, we present you with this Book, the most valuable thing that this world affords. Here is Wisdom; This is the royal Law; These are the lively Oracles of God."
  7. "O God... Grant unto this thy servant Elizabeth, our Queen, the spirit of wisdom and government, that being devoted unto thee with her whole heart, she may so wisely govern, that in her time thy Church may be in safety, and Christian devotion may continue in peace"
  8. "God save Queen Elizabeth. Long live Queen Elizabeth. May the Queen live for ever!"

ကိုးကားပြင်ဆင်

  1. 1953: Queen Elizabeth takes coronation oath။ BBC။ 29 May 2018 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  2. 60 Fascinating Facts About The Queen's Coronation (1 June 2013)။ 17 July 2020 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။
  3. Museum of New Zealand။ The coronation and visit of Queen Elizabeth II။ New Zealand Government။ 18 January 2018 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  4. Bousfield၊ Arthur; Toffoli, Gary (2002)။ Fifty Years the Queen။ Toronto: Dundurn Press။ p. 74။ ISBN 978-1-55002-360-2
  5. Bousfield 2002, p. 100
  6. "Coronation June 2 Next Year"၊ The Glasgow Herald၊ 29 April 1952။ 
  7. "Family's Ancient Right to Prepare for Coronation"၊ The Age၊ 2 June 1953။ 
  8. "Staging Coronation Complex Problem"၊ Ottawa Citizen၊ 1 June 1953။ 
  9. "Here Comes the Queen"၊ Life၊ 27 April 1953၊ စာ- 98။ 
  10. Trepanier၊ Peter (2006)၊ "A Not Unwilling Subject: Canada and Her Queen"၊ in Coates၊ Colin M. (ed.)၊ Majesty in Canada၊ Hamilton: Dundurn Press၊ pp. 144–145၊ ISBN 978155002586616 October 2012 တွင် ပြန်စစ်ပြီး
  11. ၁၁.၀ ၁၁.၁ Bousfield 2002, p. 77
  12. ၁၂.၀ ၁၂.၁ ၁၂.၂ ၁၂.၃ ၁၂.၄ Thomas၊ Pauline Weston။ Coronation Gown of Queen Elizabeth II: The Queen's Robes, Part 2။ Fashion-Era။ 18 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  13. By Appointment: Norman Hartnell's sample for the Coronation dress of Queen Elizabeth II။ National Gallery of Australia။ 30 May 2012 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  14. McDowell၊ Colin (1985)။ A Hundred Years of Royal Style။ London: Muller, Blond & White။ p. 70ISBN 978-0-584-11071-5
  15. Morris၊ Bob (2018)။ Inaugurating a New Reign: Planning for Accession and Coronation။ University College London။ pp. 23–24။ ISBN 978-1-903903-82-7
  16. BBC Handbook 1938။ London: British Broadcasting Corporation။ 1938။ pp. 38–39။
  17. ၁၇.၀ ၁၇.၁ ၁၇.၂ ၁၇.၃ ၁၇.၄ The Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II။ Historic UK။ 20 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  18. ၁၈.၀ ၁၈.၁ Szklarski၊ Cassandra။ "Put on those specs, couch potatoes – 3D poised to reinvent TV: tech guru"၊ News1130၊ 10 June 2010။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။ Archived from the original on 17 July 2011။ 
  19. Early Color Television: British Experimental Field Sequential Color System။ Early Television Museum။ 23 June 2012 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  20. Television reigns: Broadcasting Queen Elizabeth's coronation (in en) (29 October 2018)။ 3 January 2020 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။
  21. ၂၁.၀ ၂၁.၁ Canadian Broadcasting Corporation။ Society > The Monarchy > Canada's New Queen > Coronation of Queen Elizabeth > Did You Know?။ CBC။ 17 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  22. Fifty Years Ago - 1953။ The Civil Aviation Historical Society & Airways Museum (2003)။ 12 August 2018 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  23. Davison၊ Janet (2 June 2013)။ Queen's coronation made history for Canada – and for television။ CBC News။ 12 August 2018 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  24. ၂၄.၀ ၂၄.၁ ၂၄.၂ McCreery၊ Christopher (2012)။ Commemorative Medals of The Queen's Reign in Canada, 1952–2012။ Toronto: Dundurn Press။ p. 49။ ISBN 9781459707580
  25. ၂၅.၀ ၂၅.၁ ၂၅.၂ ၂၅.၃ ၂၅.၄ "On This Day > 2nd June > 1953: Queen Elizabeth takes coronation oath"၊ British Broadcasting Corporation၊ 2 June 1953။ 
  26. Demoskoff၊ Yvonne။ Yvonne's Royalty Home Page > Queen Elizabeth II's ladies-in-waiting at her coronation, 1953။ Yvonne Demoskoff။ 4 June 2011 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  27. Sampson၊ Annabel (15 October 2019)။ Lady Anne Glenconner's memoir reveals her as the ultimate in royal companions။ 2019-11-08 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။
  28. Lady Anne Glenconner (2019)။ "4"။ Lady in waiting : my extraordinary life in the shadow of the crownISBN 9781529359084
  29. Arlott, John and others (1953) Elizabeth Crowned Queen, Odhams Press Limited (pp. 15–25)
  30. "The Ceremonial of the Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II"၊ 17 November 1952။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။ Archived from the original on 2 December 2013။ 
  31. London Gazette pp. 6264–6270
  32. Canadian Broadcasting Corporation။ Society > The Monarchy > Canada's New Queen > Coronation of Queen Elizabeth > The Story။ CBC။ 17 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  33. Brooke-Little 1980, p. 55
  34. Royal Household။ Her Majesty The Queen > Accession and Coronation။ Queen's Printer။ 18 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  35. Our Constitution > Timeline > Post 1875 > 1953: Queen Salote attends Queen Elizabeth II coronation။ Director and Secretariat to the Constitutional and Electoral Commission။ 20 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။[လင့်ခ်သေ]
  36. Our Constitution > Timeline > Post 1875 > 1953: Queen Salote attends Queen Elizabeth II coronation။ Director and Secretariat to the Constitutional and Electoral Commission။ 20 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။[လင့်ခ်သေ]
  37. Government of Nova Scotia။ The Diamond Jubilee of Her Majesty Queen Elizabeth II > Diamond Jubilee Photos။ Queen's Printer for Nova Scotia။ 29 February 2012 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  38. ၃၈.၀ ၃၈.၁ Bousfield 2002, p. 78
  39. ၃၉.၀ ၃၉.၁ The Form and Order of Service that is to be performed and the Ceremonies that are to be observed in the Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II in the Abbey Church of St. Peter, Westminster, on Tuesday, the second day of June, 1953။ An Anglican Liturgical Library။ 15 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  40. An Anglican Liturgical Library, II
  41. An Anglican Liturgical Library, III
  42. An Anglican Liturgical Library, IV
  43. An Anglican Liturgical Library, V
  44. An Anglican Liturgical Library, VI
  45. https://www.bbc.com/news/uk-22764987
  46. An Anglican Liturgical Library, VIII
  47. An Anglican Liturgical Library, IX–XI
  48. An Anglican Liturgical Library, XII–XIV
  49. An Anglican Liturgical Library, XV
  50. Wilkinson၊ James (2011)။ The Queen's Coronation: The Inside Story။ Scala Publishers Ltd.။ p. 24ISBN 978-1-85759-735-6
  51. Wilkinson 2011, p. 27
  52. ၅၂.၀ ၅၂.၁ Wilkinson 2011, p. 28
  53. Wilkinson 2011, p. 25
  54. Range၊ Matthias (2012)။ Music and Ceremonial at British Coronations: From James I to Elizabeth II။ Cambridge University Press။ pp. 256–257။ ISBN 978-1-107-02344-4
  55. RSCM choristers at the Queen's Coronation in 1953။ The Royal School of Church Music။ 10 January 2014 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  56. The Coronation Crown Collection။ Coincraft။ 8 July 2011 တွင် မူရင်းအား မော်ကွန်းတင်ပြီး။ 9 April 2021 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  57. McCreery 2012, p. 51
  58. Whiting, Marguerite (2008). "Royal Acorns". Trillium Spring 2008. Parkhill: Ontario Horticultural Association.  Archived 21 November 2008 at the Wayback Machine.
  59. Coronation Chicken recipe။ British Broadcasting Corporation (2 June 2003)။ 19 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  60. Melman၊ Billie (2006)။ The Culture of History: English Uses of the Past 1800–1953။ New York: Oxford University Press။ p. 284ISBN 978-0-19-929688-0
  61. Reuters (2 June 1953)၊ "2 of British Team Conquer Everest"The New York Times၊ p. 118 December 2009 တွင် ပြန်စစ်ပြီး
  62. ၆၂.၀ ၆၂.၁ McCreery 2012, p. 50
  63. Government of Nova Scotia။ The Diamond Jubilee of Her Majesty Queen Elizabeth II > The Queen's Personal Canadian Flag။ Queen's Printer for Nova Scotia။ 29 February 2012 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
  64. Bousfield 2002, pp. 83–85
  65. Willmott၊ H P (2010)။ The Last Century of Sea Power: From Washington to Tokyo, 1922–1945။ Bloomington: Indiana University Press။ p. 25။ ISBN 978-0-253-35214-929 July 2014 တွင် ပြန်စစ်ပြီး
  66. Day၊ A. (22 May 1953)။ Coronation Review of the Fleet။ Cloud Observers Association။ 3 May 2015 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။

ဆက်လက်ဖတ်ရှုနိုင်ရန်ပြင်ဆင်

  • Clancy, Laura. "'Queen's Day – TV's Day': the British monarchy and the media industries", Contemporary British History, vol. 33, no. 3 (2019), pp. 427–450.
  • Feingold, Ruth P. "Every little girl can grow up to be queen: the coronation and The Virgin in the Garden." Literature & History 22.2 (2013): 73–90.
  • Örnebring, Henrik. "Revisiting the Coronation: a Critical Perspective on the Coronation of Queen Elizabeth II in 1953." Nordicom Review 25, no. 1-2 online(2004)
  • Shils, Edward, and Michael Young. "The meaning of the coronation." The Sociological Review 1.2 (1953): 63–81.
  • Weight, Richard. Patriots: National Identity in Britain 1940–2000 (Pan Macmillan, 2013) pp 211–56.

ပြင်ပလင့်ခ်များပြင်ဆင်