ဗီယက်နမ်ဘာသာတွင် တရုတ်စာသည် ဟန်တုဟုခေါ်ပြီး တရုတ်စာဖြင့် ရေးထားသော စာသားကို စုညို၊ စုဟန်ဟုခေါ်သည်။ ၎င်းသည် တရုတ်စာလုံးအက္ခရာများ(ဗီယက်နမ်: 漢字)ဖြင့်သာ ရေးသားထားခြင်းဖြစ်ပြီး တရုတ်ဂျပန်နှင့် ကိုရီးယားနိုင်ငံတို့တွင် အသုံးပြုသည့် ဟန်ဂျာစာလုံးများနှင့် ကွဲပြားခြင်းမရှိပေ။

စုဟန်/စုညို၊ ဟန်တု

ပြင်သစ်သာသနာပြု တီထွင်ခဲ့သည့် ဗီယက်နမ်ဘာသာစကား ဘာသာပြန် ကုက်ငို ရောမပုံစံကို လက်ခံကျင့်သုံးလာသော ၂၀ ရာစုမှ စ၍ ဗီယက်နမ်တွင် ဤ ဟန်တုတရုတ်အက္ခရာများကို တရားဝင် အသုံးမပြုခဲ့ကြတော့ပေ။