merged
အရေးမကြီး removed ZWSP
စာကြောင်း ၂၉၉ -
==အာသောက ကျောက်စာ မြန်မာ ဘာသာပြန်==
[[အာဒိစ္စဝံသ၊ ရှင်|အရှင် အာဒိစ္စဝံသ ဆရာတော်]] (၁၈၈၃-၁၉၅၁) သည် အာသောကမင်းကြီး ၏ ဩဝါဒ အနုသာသနိ ကျောက်စာတော်များ ကို မူလ ပါဠိဘာသာ မှ မြန်မာဘာသာ သို့ ပြန်ဆိုတော် မူသည်။ ယင်း ကျောက်စာများ ကို အင်္ဂလိပ်၊ ဟိန္ဒီ၊ [[သက္ကတ]] စသည့် ဘာသာ အသီးသီး သို့ ပြန်ဆိုပြီး ဖြစ်သော် လည်း မြန်မာဘာသာ သို့ ပြန်ဆိုခြင်း မပြုရသေး သဖြင့် ပြန်ဆိုရခြင်း ဖြစ်ပေသည်။ ဆရာတော် သည် ပါဠိဘာသာ ကို သာမက သက္ကတ၊ အူရဒူ၊ ဗင်္ဂလိ၊ ဟိန္ဒီ၊ ဂုရု၊ မုခိ၊ အင်္ဂလိပ် နှင့် ဂျာမန် ဘာသာ တို့ကိုလည်း လေ့လာ ဆည်းပူးထား သဖြင့် အာသောက ကျောက်စာများကို ပါဠိဘာသာမှ ပြန်ဆို ရာတွင် အင်္ဂလိပ်၊ ဟိန္ဒီ၊ သက္ကတ စသည့် ဘာသာပြန်မူများ နှင့်လည်း ညှိနှိုင်း တိုက်ဆိုင်ခဲ့သည်။ ယင်း ဘာသာပြန် သည် ၁၉၃၁-၃၂ အတွက် [[ဝေလမင်းသားစာပေဆု]] ရရှိခဲ့သည်။ <ref>{{cite book |first= [[နတ်နွယ်]]၊ [[လှသမိန်]]၊
|last= [[တင်​အောင်၊တင်အောင်၊ ဒေါက်တာ|ဒေါက်တာတင်အောင်]]၊ [[မင်းကျော်]]
|authorlink=
|year= ရန်ကုန်၊ စာပေဗိမာန်