အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:Harry Yang(Aik Tun)
Hello, I am from Serbian Wikipedia and created here article about tennis player Novak Djokovic, is this correct translate of his name အန်အိုဗီအေကေ ဒီဂျေအိုကေအိုဗီအိုင်စီ on burmanese language. Please when you can help me with translation, thank you very much.--Soundwaweserb (talk) ၁၀:၄၃၊ ၂၂ အောက်တိုဘာ ၂၀၁၂ (UTC)
No. It is not true. It may be
I have translated Novak Djocovic in to Burmese Language. I have not written must because I'm busy a little.But it is complete a little. You can see it in my:နိုဗက်ဂျိုကိုဗစ်. I'm welcome your trouble in Burmese Language. If you need help, I will do my best for you. Thank you.
You are welcome. I'm so happy that I can help you. If you need any help in Burmese, I would like to help I can. Thank you.
Hi friend, I have translated [Computer University, Magway] into Vietnamese as vi:Đại học Máy tính, Magway, Regards. Whenever I come to Burma, I will contact you.--Tranletuhan (talk) ၀၄:၁၃၊ ၂၄ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၃ (UTC)
- If you can, please translate en:Ho Chi Minh City University of Technology into Burmese. Thanks.--Tranletuhan (talk) ၀၄:၁၆၊ ၂၄ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၃ (UTC)
Ok mate. Thanks for your translation. I will try and translate that.
Request for helpပြင်ဆင်
Hello Harry Yang(Aik Tun)! I am a Vietmamese wikipedian. Could you please help translate en:Hoang Phuc Pagoda into Burmese? If you need my help in translating any Burmese articles into French or Vietnamese, please contact me. Thank for your help. Hope to see you in Vietnam when you visit Vietnam or in Myanmar when I visit your beautiful country.18.104.22.168 ၀၉:၄၄၊ ၂၉ ဇန်နဝါရီ ၂၀၁၆ (UTC) This is my account in en.wikipedia en:User:Genghiskhan